Размер шрифта
-
+

Ловец - стр. 21

Стою без движения. Такой наглости я не ожидала. Он никогда не позволял себе приходить на мою работу.

- Если вы сидите в зале, вас обслуживают официанты, - произношу, глядя Лину в спину.

- Я видел, как ты только что возвращалась из зала. Значит, в некоторых случаях ты берёшь на себя эти обязанности? – нехорошо усмехается Джэ Хва.

Поджимаю губы. Только скандала на работе мне не хватало. Неужели он не соображает, как может мне навредить?!

- Карина, я приму заказ, - произношу негромко и выхожу из-за стойки.

- Присядешь? – предлагает Джэ Хва, когда я подхожу к нему.

- Так не принято, - коротко отвечаю.

- Стася, я ведь по-хорошему пришёл, - понижая голос и переводя взгляд на свои ладони на столе, произносит сын господина Кана.

- Если бы ты пришёл по-хорошему, то не устраивал бы сцен и не ставил бы меня в неловкое положение, а, как минимум, дождался бы конца моей смены, - произношу без эмоций, не глядя на него.

- Если бы я пришёл к тебе после твоей смены, ты бы со мной даже не заговорила, - отрезает Джэ Хва, и мне нечего ему ответить – он прав.

- Вот меню, - кладу его перед ним, - позовите, когда будете готовы озвучить заказ.

- Я готов озвучить заказ, - его голос останавливает меня в тот момент, когда я уже разворачиваюсь, чтобы уйти; приходится вернуться, - Я хочу услышать правду, - четко произносит Джэ Хва.

- Этого нет в меню, - спокойно отвечаю.

- Не провоцируй меня, Стася. Я могу быть очень неприятным, - негромко предупреждает сын господина Кана.

Мне ли не знать.

- Не ставь меня в это положение, - прошу серьёзно.

- Какое положение?

- Когда я вынуждена помнить о том, кто твой отец, - отвечаю.

На некоторое время устанавливается тишина.

- Это и есть та причина, по которой ты избегаешь меня? – спрашивает Джэ Хва спустя несколько долгих секунд.

Ничего не отвечаю.

- Ответь мне, - повторяет он.

- Вы сделаете ваш заказ? – спрашиваю ровно.

- Я не буду делать этот чёртов заказ! – повышая голос, отрезает парень.

Разворачиваюсь, чтобы вернуться, но он хватает меня за запястье:

- Я тебя не отпускал.

- Ты делаешь мне больно, - произношу так тихо, как только могу.

- Скажи, кто тот смертник? Просто назови имя, и я от тебя отстану.

- Ты про кого говоришь? – наконец, поворачиваю к нему голову и встречаюсь взглядом, - Про того человека, что защитил меня от твоих отморозков?

- Девка-то нарывается, - замечает низкорослый, который с самого прихода в кафе не отрывал от меня пристального взгляда.

- Рот закрыл, - ровно осекает его Джэ Хва.

Тот быстро отводит взгляд.

Смотрю на низкорослого, затем на второго детину. Потом на Джэ Хву.

- И это твой уровень? – спрашиваю спокойно.

Его отец никогда не нанимал шпану с улицы. Эти же… телохранители существенно принижали статус своего нанимателя.

- Не выводи меня, иначе на деле узнаешь, какой у меня уровень, - холодно произносит сын господина Кана, и я слышу откровенную угрозу в его словах.

- Я понятия не имею, кто тот человек. Но он защитил меня от домогательств твоих новых телохранителей. Поэтому, - выдёргиваю свою руку, стараясь не смотреть на запястье, на котором к вечеру явно расцветёт синяк, - даже если бы я знала его в лицо, я никогда бы тебе об этом не сказала.

- Нарываешься.

Одно слово, а у меня мурашки по спине побежали. Да, я никогда не позволяла себе ничего подобного в отношении Джэ Хвы. Я вообще старалась не общаться с ним – насколько это было возможно.

Страница 21