Размер шрифта
-
+

Лорд. Крылья для демона - стр. 24

– Не стоит подвергать мою жену ненужному риску, – согласился Лирисио.

Он написал две записки, отпросился у гостей заскочить в соседнюю лавку, чтобы передать первую. Когда вернулся, в его магазинчике находился четвертый посетитель.

– Вот твой попутчик, – представил незнакомца Гизирио. – Имени не спрашивай, зови просто – Друг. И помни, от выполнения его приказов зависит не только твоя жизнь.

– Сделаю все, что он скажет, господа.

– Тогда пошевеливайся, – тут же заговорил Друг. – Идем разными дорогами к северным воротам. Через четверть часа встречаемся. Опаздывать не рекомендую. Счастливо оставаться, господа.

Незнакомец вышел из магазина первым. За ним последовали богатые гости. Последним заведение покинул владелец. Он повесил замок на дверь, передал ключ соседу и поспешил к выходу из торговых рядов.

К полудню правителю все-таки удалось понемногу разобраться с основными делами и незаметно выйти из кабинета, чтобы инкогнито появиться в кабачке Южной вольницы, где с ним хотела встретиться Тариана. Царьков занял столик и заказал легкого вина.

«Ну да, дама всегда опаздывает на свидание – и в том и в этом мире. А то, что у меня каждая минута на счету, никого не волнует. Через час должен успеть на обед, потом на встречу с начальником тайной полиции. Ну и где демоны носят мою названую сестричку?!»

«Демон никто не носить, – возразил Рыжик. – Демон наказать, заставить, подчинять».

«Ты еще повыступай! Думаешь, если я тебя таскаю на плече, это потому, что ты меня заставил?»

«Другой демон заставить».

«Он меня по‑про‑сил! Я потому и согласился. Попробовал бы он меня принудить!» – возмутился высокий лорд.

– Привет, братик, – за стол села Тариана в дорожном костюме. – Рада, что ты быстро откликнулся на мое послание.

В письме она сообщала, что каждый день в полдень будет ждать его здесь.

– Привет! Опаздываешь, Тариана, а время нынче дорого. Рассказывай.

Миледи быстро поведала обо всех событиях недавних дней. Слушая ее, Царьков отметил практичность действий. Мысленно он похвалил ее несколько раз.

– Кстати, я выполнила твое поручение, – сообщила миледи, заканчивая рассказ. – Зруи предложил мне стать его женой.

– Это было поручение? А мне казалось, я просто предлагал к нему присмотреться.

– Так я именно этим и занималась, а в результате лорд решил стать моим мужем.

– Когда свадьба?

– Зруи сначала намерен вернуть остров.

– Похвальное желание, – согласился правитель, поставив опустевший бокал на стол.

Официант принес еще два. Дождавшись, когда тот удалится, Тариана продолжила разговор:

– А еще он рвется на войну, чтобы отомстить за смерть отца.

– Возражаешь?

– Нисколько. Мужчина не должен прятаться за спинами других. Хотя нам, безусловно, нужно, чтобы он не погиб.

– Нам? – удивился Леонид.

– Конечно. Тебе – чтобы остров вернулся к законному владельцу, и мне – для замужества.

– А он тебе хотя бы нравится? – задумчиво спросил правитель, слегка покоробленный таким деловым подходом к вопросам жизни и смерти.

– Ты мне нравишься больше, но браки между близкими родственниками, как я понимаю, недопустимы. А Зруи… Приятный молодой человек, готовый носить меня на руках, не трус, умеет за себя постоять. Что еще нужно молодой привлекательной женщине?

– Любовь и, наверное, немного удачи, – улыбнулся Царьков.

– Точно! – кивнула собеседница. – По этому поводу у меня к тебе еще одна просьба. Раз уж все равно придется устраивать Зруи, не подыщешь ли местечко и мне? Чтобы не скучно было. Сидя в четырех стенах, я поняла – это не мое.

Страница 24