Размер шрифта
-
+

Литература Тибета - стр. 11


Лдеву

Помимо сгрунга, косвенное влияние на жизнь людей оказывали также жанры лдеву и бон. Лдеву – символическое сказание – передает знания и информацию с помощью символов, загадок и поговорок. В тибетской литературе есть немало формулировок, отражающих это понятие. Лдеву в значении «загадка» встречается часто и имеет множество вариаций. Поскольку загадка – это замысловатое иносказательное описание какого-либо объекта, те, кому предлагается решить головоломку, должны максимально задействовать свои умственные способности. Так что лдеву – хороший способ обучения людей, вне зависимости от места их проживания и рода занятий. Люди могут улучшать свои навыки в распознавании и запоминании, а также развивать рациональное мышление. Однако определение «загадка» не может охватить всю глубину понятия лдеву, значение этого литературного термина шире. Не зря же в древние времена ценпо и их министры даже управляли царством Тубо, используя лдеву, а в именах правителей часто употреблялся слог «лде». Более того, жанр лдеву использовался для передачи негласных правил и конфиденциальных сообщений. Дзогчен («великое совершенство»), священные писания буддизма и религии бон, были широко известны и считались сутью всех религий в течение многих лет. В этих священных писаниях лдеву интерпретирует истину с помощью сложных, запутанных символов и аллегорий, благодаря чему можно утверждать, что содержание лдеву куда глубже и шире, чем кажется на первый взгляд.




Веселая вечеринка для людей и богов


Кроме того, лдеву может передавать конфиденциальное сообщение через символические объекты. Вот пример из исторических записей «Дуньхуанской летописи царства Тубо». Садмар Гар, сестра Сонгцена Гампо, после того как стала женой Ликмишара, царя Чжанчжунга, передала брату с поверенным сверток. Она сказала, что ничего не писала ценпо, но посылает ему добрые пожелания и подарки. Когда посланник встретился с Сонгценом Гампо, то сказал: «Садмар Гар передала вам не письменное сообщение, а сверток и пожелания». Развернув сверток, Сонгцен Гампо обнаружил 30 высококачественных каллаитов (камней бирюзы). Он догадался, что означали эти камни: если бы у него хватило мужества сразиться с Ликмишаром и победить его, Сонгцен смог бы носить каллаиты на шее, как храбрец, а если б он проиграл, то украсил бы камнями волосы, как делают женщины. Вскоре после этого Сонгцен Гампо и его министры начали войну против Ликмишара и победили его. Лдеву может передавать конфиденциальные сообщения с помощью языка символов. Более того, пословицы и загадки – это коды, используемые для обмена «зашифрованными» сообщениями. Культ лдеву в период Тубо в значительной степени способствовал появлению такого рода литературы4.

IV. Филосовская мудрость в тибетской устной литературе: пословицы


Пословицы – фольклорный жанр, характеризующийся лаконичностью и глубиной одновременно, формировались в течение длительного времени, обобщали социально-исторический опыт и выражали правила социального поведения. Хотя возник этот жанр в древние времена, наличие пословиц в литературе является признаком высокоразвитой цивилизации. О том, насколько блестящим языковым интеллектом обладают тибетцы, можно судить по старшему поколению: не имея формального образования, пожилые люди выступают публично, аргументированно спорят, делают остроумные замечания. Будучи неотъемлемой частью тибетской культуры, пословицы интересны не только с точки зрения лингвистики и философии, они также являются яркой характеристикой повседневной жизни. Именно поэтому их легко популяризировать и передавать из поколения в поколение. В тибетском языке есть множество пословиц, иллюстрирующих этот факт, например: «Чай не вкусен без соли, а речь не звучит без пословиц», «Знаток оценит как вино, так и пословицу, сказанную к месту» и т. п. Величайшей сокровищницей пословиц можно считать эпос «Гэсэр», где собрано, пожалуй, больше произведений данного фольклорного жанра, чем во всей остальной тибетской литературе. В пословицах отражается душа народа. Кроме того, «Гэсэр» благодаря вплетенным в повествование пословицам, сыграл важную роль в демонстрации характерных черт этнической группы, создавшей эпос.

Страница 11