Листик. Драконы на каникулах - стр. 45
– О, юная леди! Нет в подлунном мире справедливости! – посочувствовал тот девочке, а потом заинтересованно спросил: – А не переведет ли мне юная леди то, что она так выразительно сказала? Судя по вашим интонациям и реакции ваших подруг, это нечто весьма занимательное!
– Ага! – привычно начала Листик, но, покраснев, спряталась за Тайшу. Та благодарно кивнула:
– Спасибо, а то последнее время с ней никакого сладу нет! Как у вас это ловко получилось!
– Не за что, леди, у меня три юные сестры, примерно как ваша… – замялся Грентон.
Тайша улыбнулась:
– Дочь моей подруги, а теперь и моя подруга.
– Но, леди, вы хоть и очень молоды, но разница в возрасте… Простите, леди, вы не родственница Таисе Ланик?
Тайша ничего не ответила, только пожала плечами.
– Уважаемый, можно сделать заказ? – обратилась к Трауту Милисента. Тот подошел к девушкам сам. Постоялицы и приглашенные из-за соседнего столика, судя по их внешнему виду – моряки, расселись за столом. А единственный оставшийся из компании дворян мужчина поклонился и представился:
– Барон Роул Грентон. Не позволите ли к вам присоединиться?
Тайша кивнула, а Милисента поинтересовалась:
– Барон, а куда так быстро побежали ваши спутники?
– Струсили, вот и сбежали, – ответила за Грентона хихикающая Листик.
Ей принесли мороженое, и теперь она пребывала в отличном настроении. Остальные, пока длился завтрак, перекинулись всего парой фраз. Когда с едой было покончено и мужчинам принесли темный эль, а девушкам кофе, Тайша задала вопрос приглашенным за свой столик:
– Господа, вы, как я вижу, моряки. Нам на наш корабль нужна команда и знающий капитан. Не посоветуете ли?
– А какой у вас корабль? – отставив кружку, степенно спросил старший.
– Мы его только собираемся покупать, может, знаете, небольшая верфь на северной окраине? Большой фрегат с переделанными орудийными палубами?
Оба моряка покачали головами, старший неодобрительно прищурился:
– Знаю, верфь Куотерсона, несчастливый корабль. Вряд ли вам удастся найти на него команду и капитана. – Видя удивленно поднятые брови девушки, моряк пояснил: – Корабль еще не спущен на воду, но уже подвергся значительным переделкам. Тяжелый фрегат превратили в роскошную яхту. Но без того вооружения, что должно нести судно такого класса, это игрушка. Пусть и очень дорогая, но игрушка. На нем можно ходить только вдоль берега, при малейшей опасности придется спешить под защиту береговых батарей. Одно слово – баловство!
– Попробуйте поговорить с капитаном Броунсом, его списали на берег, там какая-то темная история с его начальством. Он-то не виноват, все так думают, но дорога на море ему закрыта. В военный флот его теперь даже матросом не возьмут, а на купца… Может, он и пойдет на торговый корабль, но не скоро, гордость… Знаете ли, это… – Второй моряк пошевелил пальцами, показывая, какая это штука – гордость.
– Спасибо, вы нам очень помогли, – поблагодарила Тайша, потом, обратившись к своей компании, предложила: – Пойдем покупать корабль!
– Ага! – сорвалась с места Листик. – Пойдем…
– Пойдем в банк, за деньгами! – с нажимом произнесла Тайша. – Вот прямо сейчас и отправимся!
Моряки, поняв, что у девушек намечаются важные дела, поблагодарили за угощение и откланялись, а Грентон выразил желание сопровождать девушек. Остальные из компании Тайши уставились на нее, изумленные такой поспешностью. А она, едва улыбнувшись, показала глазами на двух мужчин, которые тоже снимали комнаты в «Адмиральской подзорной трубе». Сейчас они торопливо покидали зал ресторана, даже не доев свой завтрак. Милисента и Листик синхронно кивнули, они узнали того невзрачного человечка, что кормил чаек на набережной. В этот раз он понял все из услышанного, поскольку беседа велась на альбионском. Тайша, проводив взглядом этих двоих, сообщила: