Лиллехейм. Волчий ветер - стр. 16
– Бешамель – поезд радости! Ту-ту! – раздался еще один вопль.
Это Арне, успевший добежать до велосипедов, влетал в проулок на своем двухколесном агрегате на полной скорости, намереваясь сбить Шакальника. Тот неожиданно выпустил Франка и Диму и расхохотался, поднимая руки.
– Хотите посмотреть мою крошку поближе? – неожиданно предложил он.
Арне резко ударил по тормозам, едва не растянувшись вместе с велосипедом в проулке.
– Чего?
– Вас за это могут посадить, – произнесла Дэгни хриплым голосом, отступая к выходу на улицу вместе с перепуганными Димой и Франком.
– То, что я вынес из шахты, – хотите это увидеть?
Франк ахнул:
– Это то, что под синим навесом?
– Оно самое, мелюзга.
В голове у Димы вдруг все перемешалось. Перед мысленным взором предстало каменное изваяние, и он с поразительной ясностью осознал, что камень все это время следил за ним, таращился на него, будто ожидая чего-то. Жуткое чувство.
– Покажите нам свою находку. – Дима сам не поверил тому, что сказал.
Дэгни и Арне посмотрели на него с восхищением, а Франк покачал головой. Ему эта идея казалась чертовски плохой. Шакальник хмыкнул и, махнув рукой, побрел к входу на участок. Его торчащие лопатки напоминали расколотые треугольники, обтянутые кожей, и Диму передернуло при мысли, что не все кости шахтера срослись правильно.
Дэгни прошла мимо Арне, ставившего велосипед на подножку, и с презрением бросила:
– Бешамель – это соус, идиот.
– А то я не знаю!
– Стопудово, не знаешь, – поддакнул Франк, и Дима заулыбался.
Они обогнули коттедж Шакальника, прошли на задний двор и как один уставились на рукотворный алтарь под синим брезентовым навесом. Кристаллически-сланцевая волчица казалась творением безумного скульптора. Дима ощутил, как тяжело забухало сердце. Волчица почему-то напоминала ему женщину. Хищную и властную.
– Выпьете? – буркнул Шакальник.
Никто не ответил. Они иногда развлекались тем, что подглядывали за местным психом, но еще никогда не видели причину его безумств так близко.
– Кто это? – спросил Арне, пораженный не меньше остальных.
– Сифграй, дочь Фенрира, она же – серая невеста.
– Серая невеста? – Дэгни поморщилась. Ее пугал задний двор Шакальника, особенно каменное изваяние, таращившееся на них зелеными глазами-слюдой. – Ну, серой она не выглядит, это точно.
– Фенрир? – Франк задумался. – Тот волк, что пожрет богов и весь мир?
– Господи, ну ты и зубрила, – скривился Арне.
Наблюдая за тем, как новенький благоговейным шагом направляется к фигурке Сифграй, Шакальник взял с пластикового столика нож, которым так и не успел обезобразить очередную березовую чурку.
– Треклятые легенды умалчивают об этом, но у Фенрира была дочь – Сифграй. Ужасный Волк пообещал ей супруга из людей. Поэтому она обращает мужчин и женщин в себе подобных. Из первых ищет обещанного отцом супруга, а из вторых делает самок на усладу стае. Людские дети идут им на прокорм.
– А почему она не в доме? – спросил Дима. – Зачем оставлять ее на свежем воздухе?
– Сифграй нельзя находиться в людском жилище. Так она не слышит свою стаю.
Дэгни хотела что-то спросить, но вопрос начисто стерся из ее головы, когда она обнаружила, что Шакальник, встав сзади, начал водить лезвием ножа по ее косам. Арне обернулся к ним, и его глаза расширились.
– Отпусти ее, недоумок, или крупно пожалеешь!