Лилия для герцога - стр. 16
«Тут что‑то нечисто, – сказала себе баронесса, шурша юбками по ступенькам лестницы. – Надо выяснить». Представив себе встречу с возлюбленным, она изогнула губы в торжествующей улыбке и пожалела о том, что не успела заказать портнихе новое платье, в котором могла бы спуститься к ужину в герцогском замке. Хотя почему бы и нет? Пусть портниха работает всю ночь, ей за это платят.
Управляющий привычно хмурился, пока Виенна диктовала, что ему делать в ее отсутствие. Закончив разговор, она отпустила слугу небрежным взмахом руки и отправилась в столовую, где ее ждал легкий ужин. Встреченную по пути горничную баронесса отправила за портнихой и тут же с удовольствием бросила взгляд в висящее в коридоре зеркало. Ей уже за двадцать пять, а талия все такая же тонкая, как в шестнадцать, и кожа нежная, как у ребенка! А вот Илария уже располнела, так что будущая королева‑северянка наверняка окажется достойной противницей.
7. Глава 6
Глава 6
Мы сделали остановку на еще одном постоялом дворе, перекусили и сменили лошадей. Здесь оказалось уютнее – светлый общий зал, лоток с товарами, которые могут пригодиться в пути. Да и еда получше. Разомлев после сытного обеда, я задремала в карете. И не сразу услышала стук копыт и громкие крики, приказывающие остановиться.
Открыв глаза, поймала на себе растерянный взгляд поверенного. Но уже через несколько мгновений взгляд стал решительным и твердым. Мужчина толкнул дверцу.
– Что бы ни случилось, оставайтесь в карете! – приказал он, выходя.
Самую чуточку отодвинув краешек занавески, которую недавно задернула, чтобы яркий свет не мешал дневному сну, увидела окруживших карету людей. Грубые лица, потрепанная одежда – едва ли кто‑то назвал бы ее приличной! – алчные глаза, которые явно заранее подсчитывали каждую монету, которую можно выручить, продав все, что они видели. С губ незнакомцев срывались ругательства, и я с ужасом поняла, что мы стали добычей разбойников, которые промышляют на дорогах.
Сначала мой спутник пытался договориться мирно и объяснял, что мы не везем с собой ни золота, ни серебра, ни драгоценностей. Но ему не поверили и захотели обыскать карету. Дверца открылась, и на меня уставился один из мужчин.
– Вот здесь кто! Посмотрим‑ка поближе… – ухмыльнулся он, демонстрируя дырку вместо двух передних зубов. «Наверное, выбили в драке!» – подумала я, почувствовала странное оцепенение от происходящего и вскрикнула, ощутив, как шершавые пальцы обхватили мое запястье. Взгляд чужака стал сальным, на губах появилось подобие улыбки.
Все страшные истории о нападениях на девушек и женщин, которые нам рассказывали в обители, стремительно становились реальностью, а я из слушательницы превращалась в главную героиню. В глазах потемнело, от мерзкого запаха, который исходил от разбойника, к горлу подступила тошнота. Отчаянно надеясь, что не упаду в обморок, я замотала головой.
– Господин, пожалуйста!
– О, ты называешь меня господином? Мне это по нраву. Но о чем ты хочешь меня попросить, крошка? Пожалуйста – что? Пожалуйста, заберите меня отсюда? Пожалуйста, подарите мне поцелуй? А?
– Пожалуйста, оставьте меня!
– Не могу, ты мне нравишься.
Мужчина рванул меня к себе, и в тот же миг я услышала голос поверенного, произнесшего несколько слов на незнакомом певучем языке. Он больше не увещевал нападающих, но и не угрожал им. Мой спутник сразу перешел к нападению.