Размер шрифта
-
+

Лилиан. Проклятие некромантки - стр. 26

Мне не единожды приходилось сообщать родственникам о гибели их близких, и какие только реакции мне не доводилось видеть: от банального и тщательно скрываемого алчного блеска в глазах (при мыслях о наследстве) до неконтролируемых истерик на грани безумия. Но, если подумать, кого мы оплакиваем в такие моменты? Себя. Нам отчаянно жалко себя, потому что это мы больше не увидим любимого человека. Это мы с этой минуты окончательно лишены надежды на возможность встретиться и поговорить с ним. Это мы остались в этом мире без него. Все люди по своей натуре эгоисты и с этим ничего поделать нельзя. Они будут лелеять свою печаль, лить слёзы жалости к себе, но не станут признавать очевидного – умерший обрёл покой. Иногда я ловлю себя на мыслях, что так рассуждают только истинные некроманты и то, лишь по той простой причине, что в процессе инициации побывали в мире мёртвых. Такое не забывается и накладывает определённый отпечаток на характер и мировоззрение, хоть и не сразу.

Вот и Дария, подобно всем людям, долго отказывалась принять тот факт, что её сестре сейчас лучше, чем в мире живых. Она продолжала плакать и злиться, жалеть себя и искать виновных. И как бы мне не было трудно рассуждать о собственной смерти, правильными фразами убеждая Дарию, что её сестра обрела покой и не хочет ни мести, ни возмездия… внутри меня всё ощущалось с точностью наоборот.

Я хотела мести.

Я хочу возмездия!

Но не могу позволить себе ни того, ни другого.

Той Лилиан больше нет. А я… мне нужно в первую очередь думать о Милене.

– Леди Виер, – когда Дария смогла более-менее отойти от шока и взять себя в руки, до захода солнца оставалось чуть больше часа. – Вам нужно поесть и отдохнуть.

А мне нужно проверить учеников и работу, которую они провели за день. И очень надеюсь, что никто из них ничего не напутал – переделывать времени уже нет.

– Я не голодна, – отстранённо ответила Дария. – Мне нужно домой. Колин, наверное, переживает…

– Вы не успеете добраться до графства засветло, – мягко перебила её, отгоняя тёплые воспоминания о её супруге, всколыхнувшиеся в памяти, стоило сестре произнести его имя. – Вам лучше остаться здесь, потому что…

Я что-то говорила про вернувшееся к Дарии здравомыслие? Беру свои слова назад! Так как вскочившая на ноги и заоравшая на меня женщина умом сейчас явно не блистала.

Пропустив мимо ушей её крики про ненависть к герцогу Дюар, к замку, который лишил её единственной сестры и проклятий в мою сторону – просто щёлкнула пальцами, напуская на неё тьму и укладывая обратно на кровать. У меня совершенно нет времени уговаривать Дарию остаться здесь на ночь, а оставлять сестру в таком состоянии равносильно убийству. Она ведь непременно направится домой! И, пусть вероятность того, что по пути она может и не встретить умертвий есть (малюсенькая, но всё же), проверять везение Дарии я не намерена.

– Я не позволю тебе рисковать своей жизнью, – прошептала, укрыв её пледом и поспешила на выход.

Первым делом, поймав в одном из коридоров Хлою, попросила её передать управляющему, что леди Виер останется в замке до утра. Хорошо, что горничная боится меня с учениками до зубного скрежета – отнимать моё время лишними вопросами она не стала, клятвенно заверив всё передать господину Ройдору, поспешно сбежала. В прямом смысле – практически с места сорвалась на бег. Удивительная исполнительность!

Страница 26