Лили и Лилиан - стр. 2
Тем временем занавес полностью открылся, и зрители дружно захлопали в ладоши. Школьную сцену было не узнать. Задник был сделан целиком из черного бархата, на котором мерцали вырезанные из блестящей фольги звезды. В центре сцены был возведен невысокий крутящийся подиум, к его краю были прикреплены фонарики, которые через равные интервалы вспыхивали яркими разноцветными огоньками. На прошлое Рождество эта сцена могла похвастать лишь вздыбленным скрипучим паркетом и пыльным занавесом с солидными проплешинами.
– Красиво, правда? – снова не выдержал Мэттью.
Миссис Близард издала какой-то неопределенный звук. Если этот молодой человек собирается комментировать все, то она вряд ли получит удовольствие от концерта.
На сцену вышла симпатичная темнокожая девушка в зеленом костюме с белоснежной блузкой. Строгость ее одеяния нарушал лишь традиционный красный колпак Санта-Клауса, который красовался у нее на голове. Это была Рэчел Синкли, лучшая ученица выпускного класса. Девушка держала в руках микрофон и весело улыбалась. В зале захлопали с удвоенной силой.
– Добрый вечер, дорогие гости, – начала девушка. – Рада видеть всех вас на рождественском концерте в нашей школе Марбл Хэйвен. Надеюсь, вам будет весело…
– Простите, мистер Гленфилд, а кто писал тексты для Рэчел? – тихо спросила миссис Близард, наклонившись к Мэттью.
– Не знаю, – пожал плечами он. – Наверное, она сама с помощью ребят.
– То есть вы их не проконтролировали? – уточнила Люсинда.
– Это их вечер, – сдержанно ответил Мэттью.
С видом крайнего удовлетворения миссис Близард откинулась на спинку стула. Итак, она уже знает, что из концерта ничего хорошего не выйдет.
На сцене Рэчел закончила приветственное слово и пригласила первых участников. Выбежала группка девушек в коротеньких красных юбочках с белой опушкой. Заиграла веселая музыка, и девушки запели рождественскую песню, пританцовывая в такт и хлопая в ладоши.
Миссис Близард немного смягчилась. Хорошие девочки, приличная песня. Юбки, правда, коротковаты, но в наше время о нравственности совсем позабыли.
Девушек проводили бурными аплодисментами. Мистер Гленфилд старался больше других, и Люсинда Близард заметила, что выступающие бросали порой в его сторону весьма многозначительные взгляды. А как может быть иначе, если директор так неприлично молод?
Номером два шел Луиджи Брегватти. Луиджи был признанным мастером пародий. За десять минут он успел изобразить видного вашингтонского политика, голливудского актера, губернатора штата. Зал покатывался со смеху. Луиджи очень старался, и всем хотелось поддержать его. Но особенно бурный восторг вызвали его пародии на некоторых преподавателей Марбл Хэйвен. Больше всего досталось Мэттью Гленфилду, но шутник задел и многих других. Люсинды Близард в их числе не было, однако это не помешало ей почувствовать себя оскорбленной.
– Мистер Гленфилд, вы знали об этом безобразии? – сухо спросила она своего соседа.
Мэттью, который хохотал громче всех в зале, ответил не сразу.
– Вы считаете нормальным, что учителей позорят со сцены? – упорствовала миссис Близард.
– Это всего лишь шутка, Люсинда. Добрая шутка. У Луиджи настоящий талант.
Что тут можно было поделать? Миссис Близард горестно вздохнула. Оставалось только надеяться, что кто-нибудь из родителей догадается пожаловаться в попечительский совет школы на оскорбительное содержание рождественского концерта… Однако по всей видимости рассчитывать на это не приходилось – зрители стонали от смеха, глядя на проворного Луиджи.