Лили. Дело 4. Золотой ребенок - стр. 11
– Почему? – выдохнула я, не в силах представить, что кто-то может накликать на себя эту боль добровольно.
Рэддок пожал плечами и поправил узел галстука так, словно тот его душил. Кажется, он уже немного жалел о своей внезапной откровенности.
– Родители возлагали на меня большие надежды. Как же, наследник судьи Эйзенхауэра.
– О, – растерялась я. Эта фамилия была на слуху, так звали председателя Верховного суда.
Рэддок скупо усмехнулся.
– Я взял фамилию матери, когда мы с отцом рассорились.
– Из-за чего? – вырвалось у меня. – Ох, Эндрю! Простите меня, ради бога, за эту бестактность.
– Ничего, – он одним глотком допил коньяк. – Вы не виноваты, что отец во мне разочаровался. Это вы меня простите, Лили. Не стоило вываливать это на вас.
– Глупости! – решительно запротестовала я. – Если хотите поделиться, я охотно вас выслушаю.
– Благодарю, – он поднес к губам мои пальцы и легко, еле ощутимо, поцеловал. – Не будем портить вечер. Когда-нибудь я обязательно вам все расскажу. А теперь… потанцуем?
Мы танцевали до трех, пока я совсем не выбилась из сил. Ноги гудели, зато в голове появилась восхитительная легкость.
– Признаюсь, – сказал Рэддок, усаживая меня в такси, – я не верил, что нам никто не помешает.
– Рассчитывали на труп? – я одернула юбку, задравшуюся совсем уж неприлично, и с облегчением откинулась на мягкое сиденье.
– Не то чтобы, – хмыкнул он. – Надеюсь, вы сейчас не расследуете очередное убийство?
Я покосилась на водителя, но тот рулил, как ни в чем не бывало.
– Нет, – я все же понизила голос. – У моих клиентов семейные проблемы.
Это было правдой… в некотором смысле.
Допытываться Рэддок не стал, вместо этого пожелал:
– Удачи.
– Спасибо, – я поколебалась немного и все же призналась: – В действительности меня это беспокоит. Не само дело, хотя оно не очень-то приятное, а предсказание одной моей подруги.
– Предсказание? – разом подобрался он. – У вас есть знакомая пифия?
– Да, – я улыбнулась, вспоминая. – Мы с Лиззи знакомы уже лет семь, еще по колледжу.
Когда-то я налетела на нее на лестнице, опаздывая на лекцию по магической этике. Я уже собиралась мчаться дальше, но девушка вдруг ухватила меня за локоть и уставилась в глаза так, что я невольно замерла.
«Отмени поездку на этот уик-энд, – сказала она. – Если не хочешь попасть в Уинчестер раньше времени».
Голос был самым обычным, будничным, да и в лице у неожиданной знакомой ничего зловещего не было, но меня пробрало холодом. В Уинчестере, неподалеку от Чарльстона, находился наш семейный склеп. Но откуда бы случайной прохожей об этом узнать?!
Поначалу я от нее шарахнулась, однако после решила не рисковать… и, как выяснилось, не прогадала. Поезд, на котором я должна была отправляться к тетушкам, потерпел крушение, там мало кто уцелел.
– И что вам предсказали, если не секрет? – в голосе Рэддока слышалось нешуточное напряжение.
Да он же боится! Боится за меня.
– Пустяки, – я попыталась улыбнуться. – Ничего фатального, просто неприятности.
По счастью, такси как раз остановилось перед моим домом. Рэддок проводил меня до квартиры.
Остановившись на пороге, я вдруг обнаружила, что нервничаю. И проговорила с улыбкой:
– Спасибо за чудесный вечер, Эндрю.
Он шагнул вперед и взял меня за плечи.
– Лили, обещайте, что будете осторожны.
Я кивнула – и он меня поцеловал. Не скажу, чтобы это явилось для меня такой уж неожиданностью, но… К черту! Явилось, и еще какой. Никто и никогда не целовал меня так, словно нет в мире ничего дороже. Словно никого нет прекрасней и желаннее меня.