Лили. Дело 3. Веская улика - стр. 11
– На тебя можно положиться? – буравя его взглядом, спросила я. – Это секрет.
– Я понимаю, мисс, – подтвердил он серьезно.
Несмотря на нежный возраст, малец явно повидал всякое. Видимо, он ожидал, что я попрошу кусочек мозгов мертвеца, поинтересуюсь, где тут можно хорошенько развлечься или еще что-нибудь не слишком приличное, а то и вовсе незаконное.
А вот того, что я суну ему под нос свои «корочки», он не ожидал. Перед тем, как портье отрядил мальчишку мне в помощь, я успела приметить, что тот увлеченно читал бульварный детектив, так что должно сработать.
– Ух ты-ы-ы! – протянул он, с восторгом таращась на удостоверение.
– Я расследую убийство, – тихо сообщила я, присев перед ним на корточки и небрежно сунув удостоверение в карман жакета.
– Ой, – мальчишка почесал в вихрастом затылке. – Тот тип… ну, которого арестовали. Он ваш родственник, да?
Я вздохнула. Повезло, что портье не рискнул оформить меня официально, даже фамилию спрашивать не стал. Иначе моя сказочка о привидениях лопнула бы с треском, а портье наверняка бы замкнулся, как устрица в ракушке.
– Напарник, – объяснила я тихо. – Он не убивал, и я должна это доказать.
– А… – на чумазом личике отразилась напряженная работа мысли. – Разве это не полиция должна доказывать? Ну, что он виновен?
Я снова вздохнула. Может, мальчик и считал себя бывалым, на самом деле жизненного опыта ему недоставало.
– Зачем глубоко копать, если уже нашли, на кого свалить? – попыталась объяснить я. – Дэнни не местный, за него тут некому вступиться.
– А-а-а! – понимающе кивнул он. – Папа тоже так сказал.
– Папа? – переспросила я рассеянно.
– Ну, вы с ним говорили, – шмыгнул носом пацан. – Он тут портье работает.
Я едва не выругалась. Кажется, я в шаге от провала. А ведь могла бы сообразить, что постороннего мальца на такую работу не возьмут, можно ведь кого-то из своих устроить, а с работой в городке явно негусто.
– Ты ведь ему не расскажешь, о чем мы говорили? – спросила я, пристально глядя мальчонке в глаза. – Ты обещал.
– Не скажу, – он поплевал на ладошку и с серьезным видом сунул мне. – Клянусь.
Кхм. Чувствуя себя несколько… странно, я повторила сей ритуальный жест, раз уж он имел такое значение для моего визави.
– Скажи, мой напарник, Дэнни Корбетт, тут останавливался? – спросила я, сжимая тонкие, но удивительно сильные пальцы.
– Не-а, – мотнул головой он. – Он к этому, ну, который здесь жил, только приходил. Зато два раза!
– Два? – переспросила я, поднимаясь на ноги.
– Ага. Сначала без четверти семь, – мальчишка отер ладонь о штаны и задрал голову. – Я как раз приемник крутил, никак не мог настроить. А в семь начиналась передача!
– Ясно. А второй?
– Второй раз уже без меня, – с неохотой сознался пацан. – Меня в десять спать отправили, а тот тип… ой, простите, мисс! Я хотел сказать, ваш напарник в пять минут двенадцатого приходил.
– Откуда ты знаешь? – поинтересовалась я, уже догадываясь, что ничего хорошего не услышу.
– Так его Мэри, ну, горничная видела.
– А тело когда нашли?
– В три ночи. – без запинки отрапортовал мальчишка. – Охранники его приехали, злые как черти. А тут еще и босса пристрелили.
И цыкнул зубом, явно кому-то подражая.
Вот это уже интересно!
– Хочешь сказать, мистер Шилдс был здесь с охраной, но в нужный момент ее не оказалось рядом?