Размер шрифта
-
+

Лидия. Головная боль академии. Книга 2 - стр. 8

Привидение не забыло. Появилось прямо из живота моей подруги, вызвав у той панику и волну лютой ненависти. А ненависть Катарине свойственна так же, как мне всепрощение.

– Ах, наивная впечатлительная юность... Вы с такой лёгкостью и беспечностью расточаете свои эмоции и жизненную энергию! – поучал мою подругу призрак. – Вам сегодня повезло... Чудесно повезло, что вам попался я, а не вампирическая сущность из Хаоса!

«Откуда бы ей взяться, этой сказочной вампирической сущности?» – подумалось мне, но мне важнее сейчас была другая тема.

– Кстати, о Хаосе... – вмешалась я в его речь. – Я хочу попасть в подземелье, где находится разлом.

Мой вездесущий во всех смыслах котопёс Дарси неодобрительно заурчал.

– О, безумная! И ты, подобно мотыльку, летишь на погибель! – преувеличенно трагическим тоном взвыл сэр Гамильтон.

– Я не безумная – я учёный.

– А, ну, тогда другое дело, – разом повеселело лицо призрака.

Мне наш диалог напомнил театр абсурда, где герои спонтанно и без видимых причин меняют амплуа.

Тут сэр Гамильтон, подтверждая мою «абсурдную» теорию, добавил:

– Надоели мне пустоголовые дурочки, влюблённые в Эдриана.

– В ректора? – вот, совершенно не поняла, причём тут этот парнокопытный.

– Эх! – призрак не счёл нужным отвечать на мой вопрос. – Всем невероятно интересно, чем таким он занимается в этих подземельях.

– А чем он там занимается?

Возможное присутствие ректора меня напрягло, но решимости спуститься к разлому не убавило.

– Защиту ставит! – старчески рявкнул призрак. – Или ты думала, что он там растлевает потусторонних дев?

– Я вообще о нём не думала, – ответила ему в тон. – Просто мне не хотелось бы, чтобы о моей вылазке кто-то узнал.

– Знал, что не ошибся в тебе, – ярче новой монеты просиял сэр Гамильтон и развернулся к выходу из комнаты. – Ну, чего встала? Идём! Не будем терять времени!

«Р-р-р Мяф! Р-р-р Мяф!» – требовательно возопил Дарси и запрыгал вокруг меня, не давая ступить и шагу.

– Ох уж эти фамильяры... – призрачно изобразил вздох, собственно, призрак. Можно подумать, он часто сталкивается с ними. – Ладно. Так уж и быть. Бери его с собой.

– А вдруг там опасно? – я посмотрела на своего мелкокалиберного зверя, едва более опасного, чем домашний хомячок, и не понимала, зачем его брать в подземелья.

– О, девонька моя, сегодня тебя ждут удивительные открытия. Именно поэтому твой фамильяр должен быть с тобой.

Как в воду глядел старый пройдоха. Как в воду...

3. Глава 3. Моя прекрасная Розочка

Я думала, что смогу склонить сэра Гамильтона к сотрудничеству, позволив ему впитывать отголоски моих магических манипуляций, но этот, не побоюсь слова, плут, сам показал мне, чем мы можем друг друга удовлетворить.

Оказывается, путь в подземелья моему криминальному партнёру заказан: он не может преодолеть защиту от духов (не исключаю, что её поставили конкретно против сэра Гамильтона, потому что других привидений я здесь не видела), а я не могу стереть следы нашего проникновения, но мне под силу временно убрать преграду.

Так и порешили: я открываю проход в подземные пещеры, сэр Гамильтон подтирает за мной магические следы, и мы вместе идём к разлому.

– Интересно, почему разлом не закроют? – поинтересовалась я.

– Едва ли это возможно, – драматично заявил мой спутник.

– В чём сложности?

Страница 8