Level Up. Хаген. Нокаут - стр. 48
— Кто?
— Парень настолько обнаглел, что открыто угрожает мне. Но пока что я не уверен, есть ли у него основания.
— Да у кого какие основания и на что?
Дядя Ховелл провёл Лексу в офисное помещение. Не обращая внимания на её вопросы, он продолжил:
— Парень вообще наглый, я его сам уже хотел ударить, нельзя со мной разговаривать в таком тоне!
— Да о ком ты?
— Сложно поверить в то, что он говорит. Но если то, что он рассказал, правда, то мы в таком дерьме, что я и не знаю, как мы из него выплывем.
— Дядя Ховелл, я не понимаю, что… Твою мать!
Дядя распахнул дверь в свой кабинет, и Лекса увидела, что в дядином кресле, задрав ноги на стол, сидит большой мужик. Под бейсболкой виднелся бинт, а половина лица заклеена пластырем. Во второй половине Лекса узнала знакомый похотливый оскал:
— Привет, крошка, давно не виделись.
— Мистер Горецки? Что вам здесь надо? Снова хотите получить по морде?
— Алекса! — прикрикнул дядя. — Что ты несёшь?
Горецки убрал ноги со стола и поднялся:
— Пришёл лично, чтобы рассказать тебе, что скоро вас засудят. Вы должны мне миллионы!
Лекса спокойно возразила:
— Тогда я подам ответный иск за сексуальные домогательства. И тогда уже ты будешь должен.
Горецки усмехнулся:
— Не пытайся меня запугать. Я консультировался с юристом. У тебя нет доказательств.
— Но и у тебя их не густо.
Дядя Ховелл встал между ними:
— Поэтому я и предлагаю решить всё мирно, без суда.
Горецки сжал кулак:
— Никаких договоров, я вас засужу! И особенно вашего жопоголового сотрудника. Вы все на коленях будете просить у меня прощения! Кстати, где он? Спрятали от меня? В прошлый раз он трусливо меня ударил, когда я не ожидал нападения…
— Майка сегодня нет. Но поверь, он может отделать тебя так же, как и в прошлый раз.
— Алекса! — снова прикрикнул дядя. — Не говори ничего такого, что можно будет использовать против тебя.
— Тогда пошёл вон отсюда, — Алекса показала Горецки на дверь.
— Ах так, да? Ладно. Встретимся в суде!
— Давай, давай, — Лекса выпроводила Горецки, вернулась в офис и упала в кресло. Закрыла лицо руками и, едва сдерживая слёзы, сказала:
— Мистер Ховелл… дядя, что же нам делать?
Ховелл подошёл к барному шкафчику, достал бутылку скотча и два стакана. Налил, бросил немного льда и протянул стакан Лексе:
— Во-первых, перестань ныть. Я присмотрелся к этому Горецки, знаю такой тип людей. Они любят доводить до слёз тех, кто физически слабее. Твои слёзы — его радость, для этого он и приходил. Во-вторых, расскажи, что именно произошло? Кто этот Хаген? И почему он избил этого здоровяка?
— Майкл Хаген работает у нас мастером по ремонту техники.
— Он, должно быть, серьёзный боец? Странно, что я не замечал его раньше.
— Ах, нет же, дядя, Майк вовсе не боец… Точнее, выглядит не бойцом, хотя дерётся… Я запуталась.
— Я тоже. Подожди, это не тот ли дурачок, что вечно сидит за прилавком и хлопает ушами?
— Он самый. Невысокого роста.
— Невысокого? Его едва видать за прилавком. Хм, и это он избил Горецки?
— Я сама видела… Если бы не вмешалась, то вообще убил бы.
Дядя задумчиво посмотрел на то, как Лекса отпила скотч, поморщилась и поставила стакан на стол.
— Где сейчас этот Хаген?
— Я дала ему выходной.
— Почему?
— Он болен.
— Алекса! — прикрикнул дядя. — Не ври мне, я же всегда вижу, что ты врёшь.
— Вчера он участвовал в подпольных боях без правил. Ему крепко досталось! — выпалила Лекса. — Я вместе с ним ходила.