Размер шрифта
-
+

Летопись Кенсингтона: Фредди и остальные. Часть 2 - стр. 2

– Так вот, – свирепо вращая глазами, продолжил Фредди, – «Битлз» не было, не отрицаю. А ноты – были! Были ноты, я сказал! И вообще, не буду больше ничего рассказывать, если вы все такие, – и он надулся.

– Мы больше не будем перебивать, – пообещал Роджер. – Рассказывай.

– А чего рассказывать, – хмуро сказал Фредди, – Шел из бани и все, чего рассказывать… Вот так я и научился играть…

– Фред, – перебил его Роджер, – А почему ты деда Бихто не играешь?

– Кого? – осовел Фредди.

– Деда Бихто, – рассердился Джон. – Дядю Люду. Бетховена почему не играешь, нетопырь?

– А, – успокоился Фредди, и в его глазах загорелся волчий огонь. – Бехто.. Битхо.. Ну, в общем, это долгая история…

Все вдруг страшно засуетились насчет чая. Джон побежал на кухню за чашками, Дэвид орудовал ножом, Роджер потрясал буханками, Коллинз азартно давил сразу два лимона, а добрейший Элтон Джон размахивал здоровенным чайником…

После того, как суматоха улеглась, Фредди ящеричьим взглядом окинул сидящих на полу друзей с чашками ароматного чая и горами бутербродов, терпеливо ждущих продолжения рассказа, и нежно сказал:

– Почему я не играю деда Бихто? Потому что я его не люблю!

В наступившей тишине послышался влажный шлепок – у кого-то маслом вниз упал бутерброд. Фредди, не растерявшись, выскочил в окно и задал стрекача. Тогда все со зловещим молчанием сгрудились вокруг Брайана. Тот съежился и заверещал:

– Чего вам? Ну чего вам? Историю? Хорошо же! Я вот сейчас как расскажу! Однажды…

Все опять расселись по местам и навострили уши.

– Однажды, – говорил Мэй, и глаза его затянуло розовой пленкой, – я полез на стену. Но сорвался и упал. И сломал ногу. Вот..

Все молчали.

– А чего? – стушевался Мэй, – Не смешно разве?

– И это все? – побледнел от гнева Боуи.

– Ну да! – побледнел от страха Брайан.

– Так ты ж преступник! – побледнел от злобы Фил Коллинз, и его лысина налилась кровью (что было весьма забавно – темное пятно на фоне всего остального. Внешне Фил стал походить чем-то на Горбачева после путча (если вы понимаете, что мы имеем в виду). – Тебя ж судить надо. Показательным судом. Покажи ему, Дэвид!

Боуи медленно подошел к Брайану и, сграбастав его за грудки, стукнул об стену. Поднялась пыль и посыпалась штукатурка.

– Теперь всем понятно? – сухо сказал Боуи, брезгливо отряхнув руки. – Пока не услышу достойную внимания, веселую, поучительную, занимательную историю – никто из комнаты живым не выйдет. Тебе понятно, Фил? Тебе понятно, Джон? Вот что значит – объяснить доходчиво.

Все спали с лица и напряженно задумались. Боуи покопался в дубине и, вытащив из ее недр песочные часы, водрузил их на рояль. Фредди (который уже вернулся), боясь долгого преследования и последующего штурма, бегал от одного к другому и подбадривал. На него огрызались. Беззлобно. И злобно. И бросались сапогами, крича, чтоб не мешал думать.

Наконец, Боуи возвестил:

– Пора, друже! Элтон, начинай.

– Была страшно смешная история, – уныло начал Элтон. – Познакомился я в клубе с ба..

Внезапно Коллинза прошиб такой истерический смех, что его пришлось срочно вынести на улицу.

– Это еще не история, – тоскливо сказал Элтон. – А история вот какая – однажды я в клубе познакомился с бабой…

– Лопну щас! – Пол Маккартни, хихикая, перегнулся через подоконник – и нет его! Через минуту Боуи вернулся, потирая спину, и потребовал:

Страница 2