Размер шрифта
-
+

Летнее предложение - стр. 36

– Привет, – прохрипела Джорджия.

– Судя по голосу, ты серьезно простыла.

– Да уж. У меня температура и больно глотать, да и голова просто чугунная. Мне действительно жаль, что я не смогла прийти, Макс!

– Ну тут уж ничего не поделаешь. Конечно, жаль, что ты простудилась, но…

– Я не болела уже лет десять и успела забыть, как это бывает. Когда мне нездоровится, я превращаюсь в большого ребенка и начинаю хныкать и жаловаться. Тебе, наверное, трудно это понять: я слышала, что хоккеисты продолжают играть с ушибами и даже с переломами.

– Это совсем другое.

Она рассмеялась.

– По-моему, ты врешь, но все равно спасибо, что пытаешься меня подбодрить. Как твой день рождения?

– Все отлично. Четырка блаженствует – как и всегда. Этот хитрюга научился делать такую жалобную морду, что ни одна женщина не может перед ним устоять. Он садится у их ног и глядит на них снизу вверх большими, влажными глазами до тех пор, пока они не берут его на руки, чтобы приласкать и сказать, какой он лапочка. Тогда он принимается смотреть на то, что они едят, с таким видом, словно его не кормили по меньшей мере год. В девяти случаях из десяти женщины набрасываются на меня с упреками, что я, мол, морю собаку голодом, хотя его миска на кухне полна собачьего корма. Если бы Четырка был человеком, он мог бы стать наперсточником, которые разводят доверчивых туристов на деньги у Пенсильванского вокзала.

Джорджия засмеялась, но ее смех тут же перешел в мучительный сухой кашель.

– Извини…

– Никаких проблем.

Она вздохнула.

– Мне действительно жаль, что я не смогла прийти. Мне так хотелось посмотреть на Четырку. Судя по твоим описаниям, он очень милый песик. И забавный.

– И еще хитрый, как сто китайцев. Думаю, он тоже был бы не прочь с тобой познакомиться. Надеюсь, в ближайшее время ты сможешь компенсировать ему свое сегодняшнее отсутствие.

– Только ему? – По ее голосу я понял, что Джорджия улыбается. – А как насчет именинника?

– Ну, если ты сама предлагаешь, отказываться не буду…

В кухню ворвалась Дженна.

– Макс! Там привезли горячие блюда, которые ты заказывал.

– Подожди минутку, ладно? – Я прикрыл ладонью микрофон и повернулся к Дженне: – Скажи им, пусть поднимаются. Я буду через минуту.

– Хорошо. И кстати – нужно открыть еще вина.

– Сделаю.

Дженна вышла, и я отнял руку от телефона.

– Извини. Из ресторана доставили еду, а я как-никак хозяин и виновник торжества.

– Я все понимаю, Макс. Ладно, не буду задерживать.

Мне очень не хотелось прерывать разговор, но я знал, что придется. В конце концов, я действительно принимал гостей.

– Я позвоню завтра, хорошо? Надеюсь, ты будешь чувствовать себя лучше.

– Приятного тебе вечера. И – с днем рождения, Макс.

– Спасибо. Поправляйся. Постарайся поспать, хорошо?

Я дал отбой и вышел в прихожую, чтобы расплатиться с официантами, потом открыл несколько бутылок красного. Гости за столом оживленно беседовали и смеялись, но мне не хотелось участвовать в разговорах. Говоря по совести, мне было совсем не до веселья, поэтому, когда я увидел, что Дженна с подносом в руках вышла на кухню, я последовал за ней.

– Слушай, – спросил я ее, – как ты думаешь, парни заклеймят меня позором, если я исчезну на часок-полтора?

– Куда это ты собрался?

– К Джорджии, – честно ответил я. – Она немного приболела и не сможет прийти.

Страница 36