Летнее предложение - стр. 26
Матч близился к концу, когда к нам подошел распорядитель – тот самый, который провожал нас на наши места перед началом игры. Он вручил мне небольшой конверт и два ярких шелковых шнура с петелькой, на каких обычно носят беджи или удостоверения личности. В пакете лежали два пропуска – точно таких же, как тот, какой Дженна давала мне в прошлый раз, – и записка. Когда я развернула ее, обе женщины, сидевшие по сторонам от меня, синхронно ухмыльнулись.
«Это на случай, если ты вдруг захочешь вернуть мне моего маленького приятеля лично, а не оставлять его у охраны. Надеюсь на встречу. ххх Макс».
– Слушай, можешь ты мне объяснить, как мы сюда попали? – спросила я у Мэгги и, тряхнув головой, покосилась в направлении барной стойки.
– Как-как… обыкновенно. Шли-шли, да и пришли. Отсюда всего два квартала до «Гардена», так что… – Мэгги кивнула, указывая подбородком на Макса, который, стоя у стойки, о чем-то болтал с барменом в ожидании наших напитков. – Ну а если честно, то я мало что помню после того, как этот роскошный самец продемонстрировал нам свои сногсшибательные ямочки и пригласил куда-нибудь с ним пойти. До сих пор голова как в тумане, представляешь?..
Я вздохнула.
– Да я и сама… Кажется, только недавно я стояла у раздевалки и думала о том, что мне надо просто вернуть ему этот дурацкий талисман, поблагодарить и попрощаться – и вот я уже сижу в баре и жду, пока Макс принесет нам выпить. Должно быть, в этих его ямочках есть что-то гипнотическое…
Не успела я договорить, как Макс уже вернулся к нашему столу. Он принес нам по бокалу вина и бутылку воды для себя. Усевшись за столик напротив нас, Макс некоторое время переводил взгляд с меня на Мэгги и обратно.
– Интересно, почему мне кажется, что иметь дело с вами обеими – опаснее, чем мчаться на коньках прямиком на трехсотфунтового громилу-защитника? – проговорил он задумчиво.
Мэгги состроила свирепую гримасу.
– Сдается мне, этот парень кое-что понимает в женщинах.
– Я бы предпочел понять твою подругу. – Глаза Макса на мгновение встретились с моими. – Может, подскажешь, как уговорить ее начать со мной встречаться?
Мэгги погрозила ему пальцем.
– Не гони коней, хоккеист. Сначала я должна убедиться, что ты ей подходишь.
– И как ты собираешься это сделать? Ну, убедиться?
– Для начала задам тебе пару вопросов.
Макс улыбнулся.
– Кажется, я начинаю догадываться, почему вы такие близкие подруги. – Откинувшись назад, он положил вытянутые руки на спинку диванчика, на котором сидел. – Ну что ж, задавай свои вопросы.
– Кого ты больше любишь: кошек или собак?
– Собак. У меня их две.
– Какой породы?
– Дворняга и карликовый шпиц.
Я не выдержала и рассмеялась.
– Карликовый шпиц? У тебя?!!
Макс кивнул.
– Виновен, ваша честь… В свое оправдание могу сказать только одно: я не сам его выбрал. Мой брат купил щенка в подарок своим детям на прошлое Рождество, но у одной из трех его дочерей оказалась сильнейшая аллергия на собачью шерсть. Она чихала и сморкалась как бешеная, а остальные две ревели в три ручья, потому что их мать сказала, что собаку придется отдать. В конце концов младшая из сестер упросила меня взять пса к себе, чтобы она с сестрами могла хотя бы изредка его видеть.
– И как ей удалось тебя упросить?
– Она мне просто улыбнулась.
Мы с Мэгги рассмеялись. Потом подруга спросила: