Лестница под напряжением - стр. 63
Мои глаза уже привыкли к старинному шрифту и вычурному языковому стилю. Повесть оказалась так реальна, что я окунулась в неё. Йэн ошибался: это произведение совсем не похоже на дешёвый приключенческий роман, написанный, чтобы потешить невзыскательную публику.
В какой-то момент буквы начали расплываться. Я поморгала, потёрла глаза. Что же это такое? Проблем со зрением у меня пока не водилось. Вдруг…
Я явственно слышу вокруг себя говор, звяканье стаканов, топот, шум посуды, шарканья ног, передвигания деревянной мебели по деревянному полу, смех, ругань, щёлканье костей-кубиков.
Отрываюсь от книги и вижу себя сидящей на лавке в таверне. В очень старой таверне – не в современном заведении, а в таком вот кабаке с почерневшими, источенными червём стенами, керосиновыми лампами, свечами и соответствующим антуражем века 18-го примерно. Вокруг ходят люди: мужчины в старинной потрёпанной одежде, женщины в простых платьях, которые носили триста лет назад. Вспоминаю учебник мод Рози – ну точно, 1700-е годы! Полутёмное освещение, деревянные столы, стулья, никаких тебе компьютеров, телефонов сотовых, молодёжи в джинсах. Совсем рядом режутся в карты, гогочут, на кону несколько звонких монет… Подальше бородатый мужик с заплывшим от алкоголизма лицом хлещет ром из горла большой бутыли. Я приглядываюсь к людям и понимаю, что это самые настоящие разбойники и головорезы, пираты! Что ни лицо – то криминальная рожа! Карамба!
Напрягаюсь. Вдруг они сейчас начнут на меня нападать? Но через несколько секунд понимаю, что до меня, кажется, здесь нет дела. Тут я оглядываю себя и понимаю, что я одна из этих людей. На мне старая потёртая и заплатанная во многих местах рубаха, красный шарфик на шее, шаровары, высокие сапоги, которые тоже очень старые и прохудившиеся. Я одета как мальчишка. Собираюсь потрогать свои волосы – вроде у меня изменилась причёска и их стало меньше? И вроде бы они светлее, или мне кажется? Но не успеваю исследовать волосы. Ко мне подсаживается девица сомнительного рода занятий, но лицо её весьма доброжелательное.
– Привет, Лео – улыбается она. Зубы её неровные, грязные, губы вульгарно накрашены. Но глаза добрые. Лео? Кто это – Лео, это я – Лео?! Кажется, принимает за мальчишку. – Завтра уплываешь? Тебя ведь взял Кровавый Джек? Нанялся к нему в судомойщики – не боишься?
Тут я обнаруживаю, что книга… по-прежнему лежит у меня коленях! Смотрю сначала на женщину, потом опускаю взгляд в книгу, словно там подсказка или написанные строчки сценария, моя речь, что я должна говорить. Но там все буквы куда-то исчезли! Только на той странице, которую я открыла, единственная надпись, которую я тут же прочитала машинально, одеревеневшим от изумления голосом:
– Мне уже терять нечего. Лучше умереть полезным псом, чем облитой грязью овцой.
– А вот я тебя овцой не считаю, – девица ободряюще улыбнулась и зашептала взволнованно, вся подавшись корпусом вперёд: – Откажись, Леонард, слышишь? Я дам тебе денег, я спрячу тебя! На Летящем Призраке, корабле Джека, ты пропадёшь и больше никогда не увидишь Сюзи! Сюзи этого не переживёт!
– Эй, Леонард! Вот ты где, паршивец! И ты здесь, шалава!
В тот момент ко мне подскочил жирный и толстый пьянчуга и столкнул мою собеседницу на пол. Она со стоном ужаса и боли стала подниматься и убегать. Прежде чем я успела среагировать и заступиться за проститутку, этот весьма проворный толстяк зло посмотрел на меня и схватил в два счёта за шкирку, поднял со скамьи и встряхнул. Книга выпала из рук… Бабах! Я вдруг осознала, что все мои навыки по борьбе куда-то делись!