Легенды Ануэ. Охота на дракона - стр. 81
Рэн указал на узоры стен.
– Мы уже пытались их прочесть, – лениво ответил Каору, – но понять что-то конкретное из этих рисунков у нас так и не вышло.
– Их этому кто-то научил! Кто-то из энтэссеров, кто был здесь раньше. Они это помнят. И поэтому с интересом встречают всех неожиданных приключенцев, в которых заподозрят потенциал, способный их чему-то научить.
– И чему же ты собираешься их учить, гений?
– Охохо! Ты забываешь, кто я такой! Я не собираюсь тратить время на обучение аборигенов. Но я собираюсь узнать, кто потратил на это время до нас!
Больше Каору не нашелся, что сказать. Лишь напряженно вздохнул и развел руками. Рэн воспринял это как согласие со своей инициативой. Схватил Эрнию за руку и потащил за собой прочь из комнаты. Девочка едва успела ровно встать на ноги и с выражением крайней озадаченности поспешила за зеленым плащом.
– Что-то она раскисла, – вяло заметил Джейт. – Похоже, все-таки ее энергетические запасы далеко не так огромны, как у Рэна.
Юноша замолк, ненадолго погрузившись в мысли, пока очередное облако дыма рассеивалось над его головой.
– Легенды о Рэне Одноруком берут свое начало еще со времен до второго возвышения Ай-Зур, – на удивление спокойно подал голос Каору. – Некоторым легендам и россказням более пятнадцати лет. И почти в каждой такой легенде, на пару с самим Одноруким, прославлялся его прекрасный именной меч – Эрния. Один из последних резонаторов, наследие былых героев.
– Резонаторов? – Джейт, не сдержавшись, присвистнул, чувствуя очередной прилив любопытства. – Ну, я о чем-то таком и подумал, когда он махался с Красным. Да еще и все эти круги на мече…
– Эти круги называются констрактами, коса. Ты даже о таких банальных вещах не знаешь. Впрочем, о них сейчас уже никто почти ничего не знает. Умерло это учение…
– Так, когда же легендарный меч превратился в безызвестную девочку? – вернулся к теме Джейт, поднимаясь с дивана и поправляя одежду.
– Когда угодно, – вяло отозвался Каору. – Ни в одной из этих легенд не было ни слова о девочке. Но если им верить, то наглости у Рэна Однорукого вполне могло хватить на идею превратить свой меч в человека. Исключительно для того, чтобы тот сам ходил следом за хозяином, не нагружая его спину и руки. И чем больше я его узнаю, тем больше верю, что так и случилось.
Даже спустя несколько часов солнце встретило их тем же привычным теплом и яркостью. Местные жители, едва завидев почетных гостей, расходились в стороны, и с вежливым любопытством проводили взглядами. Некоторые продолжали идти следом. Но даже самые смелые не решались заговорить.
В целом, к такому отношению Джейт быстро привык. Поэтому не обращал на местных внимания и больше разглядывал сами улицы и дома. Под палатками, что рядами тянулись вдоль стен каналов, попеременно встречались самые разные конструкции. Сложенные в кучи камни и булыжники. Где-то виднелись редкие торговые лавки местных мастеров. А местами на глаза попадались массивные агрегаты, занимающиеся очисткой воды.
Дорога к главному залу заняла не больше двадцати минут. Он располагался в пересечении самых широких каналов. Дом Старейшин представлял собой высеченное из скалы красивое здание, висящее над небольшим озером. Если смотреть из главного канала, прямо над крышей общинного дома издалека виднелась самая высокая постройка в городе. Да и, пожалуй, во всем мире. Храм Сола.