Легенда о вороне и лотосе. Тень крыла - стр. 17
Но, кажется, Бай Сина нисколько не смущало поведение этого ребенка. Он ел мало, но попробовал все три блюда, что я приготовила. Наставница была бы довольна мной. Я сидела за столом с достоинством молодой госпожи, не болтала во время еды и только изредка посматривала на Бай Сина. Наставница и правда бы гордилась такой Гао Фэнь.
– Сестрица, ты готовила сама, потому что знала, что придет Глава? – прошептала сяо Хуа, потянув меня за рукав. Нет, все-таки почтительности ее учили маловато.
– Сяо Хуа, я всегда готовлю эти блюда, когда покидаю Хэши. Глава лишь удачно зашел к нам.
– А-а-а, – протянула девочка и оставила меня в покое.
Я почувствовала, что он смотрит на меня. Я знала сотни вежливых фраз, чтобы скрасить молчание, но в тот миг не вспомнила ни одной. Да и к чему было притворяться перед ним? К чему было говорить что-то? Я сидела, чувствуя, что и правда рада его приходу. Все-таки прощаться пусть и было слабостью, но той, что облегчает душу.
Сяо Хуа долго сидела, будто со скоростью маленькой улитки обдумывая мои слова, пока наконец их смысл до нее не дошел:
– Сестрица, мы уходим отсюда? Сегодня?
Я кивнула.
– Беги и собери свои вещи.
Девочка посмотрела на меня, потом на Главу Бая и радостно убежала.
– Значит, ты все решила.
Наконец он заговорил.
Я кивнула.
– Ты все еще должна мне одну песню.
За ту оплату, которую я получила от тетушки Лань, можно было сыграть и десять песен.
– Считайте, что я сделала вам куда более ценный подарок, – с улыбкой ответила я. – Мою игру слышали многие, а эти блюда вы попробовали первым. Кроме моей наставницы и сяо Хуа. Но пусть они будут не в счет.
Я шутила, но он почему-то совсем не оценил. Я и забыла, что он с самого детства не понимал моих шуток.
– Если это подарок, то он не может покрыть долг.
Ну вот, совсем как прежде. Только его холодный тон больше не пугал меня.
– Тогда однажды мне придется расплатиться с вами.
Если, конечно, мы еще встретимся.
Сяо Хуа выбежала со своим узелком, радостно улыбаясь.
– Сестрица, я готова!
– Тогда поклонись Главе и поблагодари его за то, что он позволяет тебе вернуться с ним.
– Сестрица…
Сяо Хуа смотрела на меня растерянно, но я лишь улыбнулась.
– Благодари Главу!
– Спасибо! – Она начала кланяться, потом вдруг замерла и вновь посмотрела на меня:
– А ты, сестрица?
– У сестрицы дела.
– Но…
– Не испытывай терпение Главы Бая!
Я пыталась быть строгой. В конце концов, это всегда получалось у меня лучше, чем утешать. Потом я повернулась к Бай Сину. Его взгляд стал лишь холоднее, но он не отказывал. Значит, сяо Хуа и правда могла уйти с ним. «Спасибо», – я прошептала это одними губами. Я знала, он поймет.
Он понял, но не ответил.
Его выбор, мой выбор.
Я улыбнулась.
Он просто ушел.
В тот момент я не стала лгать себе. Я хотела, чтобы он обернулся и попрощался со мной. Тогда бы я вслух произнесла:
– Прощай, Бай Син.
И правда бы отпустила.
6
Мне не было ее жаль. И я не была благородной спасительницей, которая бы брезговала использовать других людей. В конце концов, я всегда знала, что придет день, когда эта девочка посмотрит на меня с ужасом и спросит себя, почему те, кто был добр к ней, вдруг забыли о всякой жалости.
– А Хуа.
В ту ночь, когда она обернулась и принялась меня обнимать, я не собиралась жалеть ее. Не потому что я не хотела, а потому что давно разучилась это делать.