Ледяные отражения - стр. 11
– Галинка! Галинка! – Послышался голос женщины где-то рядом.
Потом появилась и она сама. Статная высокая женщина, в сером, расшитом по подолу, сарафане, в белом платке, она величаво шла по полю, в руке у неё был небольшой глиняный кувшин и узелок, скорее всего с хлебом. Обе девочки кинулись к ней, и она отступила на шаг, когда они обе на всём бегу уткнулись ей в колени.
– Да тише вы, уроните меня ещё. – Женщина взяла за руку девочку, которая была поменьше ростом и кивнула другой – Не отставай, Ксанка, нам торопиться надо, отец, наверное, уже нас заждался.
Девочка поменьше, которую женщина назвала Галинкой, захныкала и что-то зелепетала, и женщина склонилась к ней, дав отхлебнуть из кувшина. Вторая девочка, Ксанка, тоже что-то сказала, но женщина покачала головой и сердито ответила:
– Потерпи, тут только отцу осталось, он целый день под солнцем печётся. Дома попьёшь.
Девочка молча поплелась за женщиной. Пройдя немного, женщина взяла Галинку на руки и пошла быстрее. Ксанка быстро побежала за ней, ухватившись за подол сарафана женщины. Женщина отдёрнула руку девочки от сарафана, и та, не удержавшись, упала в высокую траву. Женщина, не оборачиваясь, бросила через плечо:
– Не отставай!
Я дёрнулась, и снова очнулась сидящей на толстом дереве рядом с провалом. И тут же услышала сердитый голос Сакатова:
– Чёрт возьми, Оля, ты что, не слышишь что ли?
Я поднялась, подошла к провалу и заглянула вниз. Сакатов поднимался наверх. Увидев меня, он остановился и вопросительно посмотрел на меня. Я, всё ещё под впечатлением от увиденного, сказала ему:
– Слушай, я тут кое-что увидела, но только не поняла ничего, каким боком это к нам подходит. А ты что кричал?
– Хотел, чтобы ты посмотрела на один фрагмент. Спускайся ко мне.
Он повернулся и сделал пару шагов вниз. Я спустилась к нему. В стене над спуском, примерно в метре над утоптанной землёй, между коричневым слоем, и желтоватым, торчали русые волосы, тоненькая прядка, небольшой завиток, выступающий буквально на половину сантиметра. Настоящие человеческие волосы. Мы с Сакатовым оба уставились друг на друга.
– Захоронение? – Чуть слышно прошептал он.
– Похоже на то. – Так же тихо ответила ему я – Ужас какой-то. Ты руками не трогал?
– Оля! – Сакатов с укоризной посмотрел на меня – Да я сразу же, как это заметил и крикнул тебе, стал подниматься отсюда. У меня просто всё внутри похолодело.
– Понятно. – Ответила я и снова стала рассматривать прядку светлых волос.
Я хотела дотронуться до неё, но мою руку буквально пронзила, от плеча до кончиков ногтей, резкая и быстрая боль, как разряд тока. Я отдёрнула руку. Непонятно, неужели никто никогда этого не видел, за все сто лет? Словно услышав мои мысли, Сакатов сказал:
– Как это осталось незамеченным? Тем более, рядом со спуском.
– Да, странно.
– С другой стороны, если бы на дне не было луж, мы бы с тобой тоже сейчас камушки разглядывали. И стены бы разглядывали не с этого спуска, а со дна провала. Смотри, кругом камни разноцветные, как специально раскиданы по дну.
– Наверное. Теперь я думаю, что мне не просто так показали тех малышек.
– Что именно тебе показали? – Спросил Сакатов.
– Пошли отсюда. Там, наверху, расскажу.
Мы поднялись из провала, сели на дерево, на котором я до этого сидела, и я рассказала своё видение. Сакатов слушал, уставившись на носок своих ботинок, сосредоточенно, сдвинув брови. Потом сказал: