Ледяной урожай - стр. 13
– Не то чтобы у меня лично, но она танцевала в «Раме».
– Выходит, ты был с ней знаком?
– Да, немного.
– Что, по-твоему, произошло? Ее убили?
– Думаю, она сбежала с любовником. Обычное дело.
– В газетах пишут, что у нее остались двое детей.
– Хм… Ну и что?
– Ты считаешь, она из тех женщин, что бросают детей?
– Понятия не имею.
– В газетах так написано, будто ее убили.
– Ага. И что она святая. Будь они прокляты, эти газетчики. Где-то с месяц после того, как Дезире сбежала, прихожу я в клуб, а у стойки сидит телка и точит лясы с барменом. Я думал, она пришла на работу устраиваться, а оказалось, она берет у него интервью для газеты. Я тут же вышвырнул ее вон, но она успела поговорить с Фрэнси и Булочкой.
Пит рассмеялся.
– Фрэнси и Булочка. Как два пуделя.
– Ну так вот, Фрэнси и внушила этой романистке, что Дезире убили, иначе она ни за что не бросила бы детей.
– И правда: почему она бросила детей?
– Да мало ли, какие у нее были причины! Будто матери не бросают детей! А эта журналистка представила ее так, словно она судья Картер и Элеонора Рузвельт в одном лице.
После той статьи в газете Чарли имел неприятности с копами, прокуратурой и Виком, и все потому, что в их клубе якобы неподходящая обстановка для работы молодой матери двоих детей.
– Эй, Чарли, а тебе случается трахать стриптизерш?
– Бывает. По большому желанию, по пьяни или когда все достало.
– А у меня все вместе почти постоянно. А правда – нет ли у тебя кокаина?
– Нет. Ты поосторожнее с этим, а не то нам обоим не поздоровится.
В «Сладкой клетке» было пусто. Сидни громко разговаривал по телефону. Не глядя на вошедших и не умолкая, он открыл и выставил на стойку две бутылки пива. Красный от злости, он ревел в трубку, брызжа слюной:
– Если это не подлость с твоей стороны, то я не знаю, как это называется! Возьми свое рождественское полено, смажь жиром и сунь себе в задницу!
Пит наклонился и зашептал на ухо Чарли:
– Если у тебя дело к этому парню, то ты не вовремя.
Чарли вытащил свою флягу, отхлебнул и передал Питу. Тот пил, одним глазом следя за Сидни.
– Ты крупно пожалеешь об этом, беззубая старая сука! Я обещаю, ты проклянешь тот день, когда родилась на свет! – Он швырнул трубку, затем снова схватил, гаркнул что-то в телефон изо всей мочи и напоследок несколько раз ударил трубкой по рычагу. Потом, тяжело дыша, посмотрел на Чарли и Пита. – Простите. Это моя мать. Она хочет, чтобы я забрал детей не завтра, а сегодня, потому что им с ее дебилом-мужем приспичило отправиться спозаранку в «Сад богов». В шесть утра!
– Рената здесь? – спросил Чарли. – Я должен ей кое-что передать. – Он нервничал, держа конверт в руках, будто боялся, что тот может выскочить и сбежать.
– Она вернется около полуночи. Оставь, я ей передам.
– Нет, я лучше сам.
– Хорошо, – пожал плечами Сидни.
– А где девочки? – застонал Пит.
– А где клиенты? – в тон ему ответил Сидни. – Расти уехала с обидчиком Каллигана. Эми Сью сидит в офисе и ждет, когда появятся клиенты. Анита должна подъехать, но ее нет. Почему только Рената не позволяет мне закрыться? А ты закрыл «Раму»?
– Нет пока.
– Будем надеяться, что народ набежит после праздничной службы в церкви.
– Может быть. – Чарли прикончил пиво. – Сколько мы тебе должны?
– Рената сказала, что сегодня ты пьешь за счет заведения. Я передам ей, что ты приходил.