Размер шрифта
-
+

Ледяное сердце Элленхейма - стр. 17

– Но с кем-то, наверно, она всё-таки общалась? Хоть кто-то может рассказать о ней чуточку больше?

– Я не уверен, сударь. Люди здесь молчаливы и необщительны, и они не привыкли лезть в чужие дела.

– Вы подскажете мне, как добраться до дома, где она жила? – я уже почти отчаялся узнать хоть что-то.

А вот в этом он мне не отказал. Мы вместе дошли до самой окраины города, и он показал рукой на петлявшую среди снегов узкую дорогу, которая терялась в лесу у подножия гор.

– Езжайте в ту сторону, сударь. А когда увидите реку, то сверните с дороги вправо.

Так я и поступил. Реку я увидел спустя полчаса – она была узкой, и мой конь легко преодолел бы ее безо всякого моста. Но мост тут всё-таки был – маленький, дугой выгибавшийся над темной холодной водой. И вёл он к маленькому домику, в окнах которого был виден свет.

Я привязал лошадь к столбику крыльца, постучал в дверь. Я не сомневался, что внутри кто-то был, но этот кто-то не спешил мне открыть. Но я стучал снова и снова, и наконец, за дверьми раздались шаркающие шаги, и хриплый голос спросил:

– Что вам нужно?

Я даже не понял сразу, кто это говорил – мужчина или женщина.

– Мне нужно только поговорить.

Из-за дверей раздался каркающий смех:

– Что мне за польза с вами разговаривать? Езжайте дальше, в Даларн – уж-там то вы найдете собеседников получше.

Голос всё-таки был женский.

– Я был там и теперь приехал сюда – чтобы узнать, тут ли жила королева Эллен?

– Эллен? – звякнула щеколда, и дверь приоткрылась. – Но Эллен давно уже нет. К чему ворошить прошлое?

Я взялся за деревянную ручку дверцы, боясь, что хозяйка снова закроет ее.

– Не заставляйте меня применять силу, сударь! – дверь открылась шире, и я увидел женщину – высокую, старую, седую.

Я не смог удержаться от смеха. Она пыталась мне угрожать?

Но уже в следующее мгновение я пожалел о том, что не сдержался – потому что моя рука примерзла к двери, и как бы я ни старался, я не смог ничего с этим поделать.

А ведь на улице не было сильного мороза. И дверная ручка была отнюдь не из металла!

А старуха захихикала, наслаждаясь моим изумлением, и в зеленых глазах ее мелькнуло торжество.

– Я пришел к вам с миром, – торопливо сказал я.

Я тоже мог бы применить против нее свою магию, но посчитал это недопустимым. Она была стара, и она имела право защищать свой дом.

– С миром? – удивилась она. – Эллен к вам тоже с миром шла. Вот только вы оценить не смогли, какое сокровище вам досталось.

Я вздрогнул. Откуда она могла узнать, кто я такой? Но отпираться не стал.

– Я приехал, чтобы попросить прощения. У нее. Но я узнал, что Эллен уже нет. И я хотел спросить, что с ней случилось.

Старуха хмыкнула:

– Долгий же путь ты проделал, чтобы это узнать. Но только зря ты сюда приехал. И сыновей своих зря привез. Терция всегда была и будет свободной.

Мне стало совсем не по себе. То, что она говорила, было известно только мне и Вегарду с Бьорном. Никому другому я не говорил, что с помощью брака хочу присоединит к Нерландии ее соседку.

– Возвращайтесь домой! – продолжала она. – И как можно скорей!

У меня по спине пробежали мурашки – то ли от холода, то ли от ее взгляда. Но я упрямо покачал головой:

– Не раньше, чем вы расскажете мне про Эллен и ее ребенка.

Она хмыкнула:

– Ты приехал, чтобы погубить ее ребенка так же, как когда-то вы погубили ее саму?

Страница 17