Размер шрифта
-
+

Ледяная магия - стр. 53

— Невероятно! — потрясенно пробормотал он.

Теперь улыбнулась открыто, широко, окрыленная самой ценной благодарностью в жизни — от врага.

— Что-то еще? — тут же спохватилась я. — Не стесняйтесь, зачем мучиться. И купите в ближайшем городке нормальную одежду, иначе на меня повесят второе убийство. Мол, раз замерз, то ледяная ведьма постаралась.

Гордон рассмеялся, звонко, совершенно непривычно для человека с его внешностью и положением. Теперь понимала, он для всех разный, беседа с подавальщицей не случайность, а всего лишь одна из граней личности мастера Рэса.

— Хотите, заранее напишу, что это было осознанное самоубийство, потому как ничего покупать я не стану. Можете немного поколдовать над лицом и достаточно, остальное решит горячая ванна. Я таки ее приму, даже если вы против.

Пожала плечами. Кто я, чтобы что-то запрещать?

Со щеками управилась быстро, они, как ни странно, пострадали меньше.

Пришла хозяйка, принесла жир и тертый лук.

— Ромашки надо?

Она с интересом посматривала на нас, ища повод для сплетен.

— В воду добавьте, — опередил меня Гордон. — Жена тоже продрогла, ей не помешает ароматическая ванна.

Хозяйка понимающе кивнула и удалилась. Судя по многозначительной улыбке, она полагала, будто ванну мы собирались принимать вместе.

Воду принесли на удивление быстро. Сначала незнакомый мужчина втащил большую бадью, потом он же шустро натаскал ведра с холодной и горячей водой. Смешивать ее предстояло самим. Последней явилась хозяйка с ромашкой и полотенцем. Хихикнув, она пожелала нам спокойной ночи и очень медленно, поминутно бросая взгляды через плечо, удалилась.

— Вы ночуете со мной, — инквизитор поставил перед фактом и расстегнул пиджак.

Нахмурилась: он собирался раздеваться при мне? Так и есть, стянул сапоги. Отвернулась. Дешевое представление!

— Ледяные ведьмы действительно не мерзнут?

Босоногий и оттого немного смешной Гордон подошел к бадье и одно за другим опрокинул в него ведра. Немного горячей воды осталось — перестарались.

— Нет.

Стояла, буравя взглядом угол. Понимаю, на что он намекает, пусть плещется один.

— А если у меня сведет ноги судорогой? — не унимался инквизитор. — Слышал, такое иногда случается после холода.

— Сапоги теплые купите, — огрызнулась я. — Напоминаю, клятву помощи дают врачи, а не аптекари. И да, ледяные ведьмы не чувствуют холода.

— Жаль! — протянул Гордон и потерял ко мне интерес.

Судя по звукам, он возился с одеждой. Потом послышался всплеск и довольный вздох.

Угол наскучил, пришлось изучать потолок. Обернуться по-прежнему не решалась и кляла блаженствовавшего в воде Гордона. Мог бы вылезти из уважения к даме! Я не лошадь, спать стоя не умею, а чтобы лечь на кровать, нужно пройти мимо голого мужчины.

— Вы слишком стеснительны для ведьмы, — отфыркиваясь от воды, заметил инквизитор. — Можете смотреть, я разрешаю.

Вот еще!

Поколебавшись, опустилась на пол. Теоретически тут тоже можно выспаться.

— Хорошо, — страдальчески вздохнул Гордон, — если вам так противны голые мужчины, пройдите бочком и киньте мне полотенце. Я прикроюсь, и необходимость спать на полу отпадет. Беседовать с вашим затылком — тоже.

— Оно намокнет, — напомнила очевидное.

— Зато перестанете краснеть.

Инквизитор издевался и получал удовольствие от подтрунивания над юной ведьмой, ванну при мне принял по той же причине. Наверняка развалился в воде, закинул руки за голову и лениво плотоядно изучает — ощущала взгляд спиной. И ведь не боится, болтает с арестанткой, словно с обычной прохожей. Тот же человек, который поймал на лестнице Второго отдела, а затем отвел в пыточную. Не верится! Еще больше недоумения вызывали собственные эмоции. Я злилась, смущалась, но не ненавидела, хотя обязана. Вот он, враг, причина моих бед, всего одно движение, и смех застрянет в горле. В буквальном смысле. Долой страх, ну же, Клэр, переступи через запреты! Неужели ты действительно не сможешь выбраться? Главное, инквизитор, дальше проще. Ключ — в кармане брюк, спокойно спустишься на кухню, якобы попить чаю. Увяжутся следом гвардейцы? Пусть. Вьюга надежно скроет, а снежный путь унесет подальше от опасности. Пусть ты долго пролежишь без сознания, пусть расплатишься головной болью и муками совести, зато останешься жива. Неужели полагаешь, будто Гордон отпустит, даже если ты предоставишь ему сотню доказательств? Действуй, пока инквизитор беззащитен.

Страница 53