Леди Травница - стр. 35
Открывал бал сам король. Первый танец наступил так быстро, что я и опомниться не успела. Андрэ закружил меня по залу вслед за другими парами, и я смогла по достоинству оценить грацию брата. Сама тем же похвастать, как вы помните, не могла, но Андрэ стойко сносил все мои многочисленные ошибки и даже умудрялся их с ловкостью маскировать. Ну что за чудесного родственника послала мне сама жизнь!
Следующий танец перехватил незнакомый мужчина. Он представился, но я не запомнила ни его имени, ни того, как он выглядел – так была напряжена и сосредоточена на движениях. И еще на том, чтобы искусственная улыбка не сползала с моего лица – главное правило любого бала я усвоила крепко.
После танцы понеслись один за другим, кавалеры сменяли друг друга, знакомились, делали мне комплименты, но все они были для меня на одно невзрачное, смазанное лицо. А того единственного, кого я действительно всей душой жаждала увидеть, так найти и не смогла. Скользила глазами по залу, но зацепить в многоликой толпе знакомых хищных черт так и не удалось. Улыбка, приклеенная к моим губам, дрогнула, сделалась еще неправдоподобнее и натянутее, и граф, с которым я танцевала на тот момент, подвел меня к диванчикам, чтобы я смогла передохнуть и освежиться. Он любезно принес мне бокал с прохладительным, а после сбежал, очистив свою совесть еще одним неискренним, но вполне поэтичным комплиментом. Я была только рада появившейся возможности спокойно посидеть в стороне и не притворяться счастливой. Держать лицо становилось все труднее. Я так рассчитывала встретиться с лордом Вестоном, что разочарование разъедало внутренности, убивая восторженный настрой.
А спустя мгновение я увидела заветный мужественный профиль, и сердце понеслось вскачь, но очень быстро запнулось, и радостный стук сменился траурным рваным биением. Его Светлость держал в руках леди Лидию Мирано. Бывшая невеста лорд-канцлера льнула к крепкому торсу и, мне показалось, даже неприлично терлась об него. Ее глаза светились таким нездоровым блеском обожания и неприкрытого торжества, что руки зачесались накапать леди добрую порцию пустынника для снятия нервного возбуждения. Густо напомаженные губы шевелились в непростительной близости от подбородка лорда Вестона, а я начала удивляться, почему ее до сих пор не выгнали из зала за столь развязное поведение!
– Уверен, этому должно быть какое-то объяснение, – раздался сбоку голос Андрэ. Кажется, брат тоже увидел неоднозначное зрелище и поспешил меня поддержать.
– Ты посмотри, она же его сейчас съест, – возмущенно и вместе с тем брезгливо поморщилась я.
– Мари, поверь, ты преувеличиваешь, – рассмеялся Андрэ. Не над ситуацией, а исключительно над моей неприязнью. – Это все ревность. Хотя леди Лидия определенно имеет виды на лорда Вестона, это невооруженным взглядом заметно.
– Она напоминает мне пиявку. Особенно эти ее мясистые губы.
– Спокойно, Марианна-Эстель, с тобой она не идет ни в какое сравнение, а вот лорд-канцлер определенно оказывает на тебя дурное влияние. Раньше ты о людях подобным образом не высказывалась.
– Прости, – повинилась я, поняв, что действительно в своей антипатии перегнула палку. – Не понимаю, что со мной.
– Очень просто, это называется любовь, – подмигнул брат.
– А у тебя? – поспешила я перевести тему, да и следовало отвлечься от собственных неоправданных ожиданий.