Леди-детектив - стр. 36
- Уж разберусь без вас, сэр Эдвин!
Но этот вредный сыскарь как всегда выкрутился:
- Конечно-конечно, леди. Я могу лишь пожелать юноше удачи. Его ждёт... непростое испытание.
- Зато какая награда! - я кокетливо стрельнула глазками и послала мужчине воздушный поцелуй. Бедный Эдвин, не ожидавший такого финта, аж подавился фразой. Рядом тихо посмеивались сыскари на пару с Ноксой. Так, надо срочно менять тему. Иначе любопытная начальница вцепится в меня не хуже Дианы с Хелен. Я вдруг поняла, что интерес Астора меня как будто отрезвил. В самом деле, подумаешь - неудачная любовь и беременность! Я же не умерла. Зато теперь у меня есть Нокса и эти сыскари с лицами сурьёзных старших братьев, свой собственный дом и жуть какое опасное дело. Да и девочек я всё же надеялась увидеть однажды. А история с Этьенном это... опять же опыт. И малышка под сердцем, ради которой я буду жить, несмотря на прошлое.
- Вы что-нибудь узнали, леди де Рейне? - Вирро повернулся к Ноксе. - Как прошёл опрос?
Девушка упала на стул и покосилась на Кастеля с неприязнью. Я бы сказала, с тщательно наклеенной на лицо неприязнью.
- Из-за вашего гендерного разделения у меня нет чёткой картины. Поэтому данные придётся сопоставлять.
- Я буду рад поработать с вами сверх нормы, - промурлыкал в ответ мужчина. Да что там у нас с Ноксой - у Карла с Эдвином челюсти отпали. Это что - наш угрюмый сыскарь флиртует?!
- ... Потому что иного выхода у нас нет. Герцог Оршотт, глава домена, был весьма огорчён смертью де Аллер и требовал немедленно найти убийцу, - уже привычным въедливым тоном закончил Вирро. Мне показалось, или все дружно выдохнули с облегчением?..
- Да хоть его величество Стефан Силвейнский, - Нокса махнула рукой вверх, - мне-то какое дело? Я же ничего не буду иметь с "требования" герцога.
Конец фразы я слышала уже фоном. Взгляд машинально проследил за её рукой и остановился... на портрете. Надо же, самое высокое начальство прямо над головой, в рамочке. Как патриотично.
На портрете король выглядел... как король нашего мира, века эдак восемнадцатого. То есть - не очень. Я была уверена, что художники того времени нагло льстили заказчикам, но этот, конкретный, видно, имел на короля зуб. Хороший такой зуб. На портрете Стефану было лет пятьдесят, и он больше напоминал румяную пышную булочку. Такие толстенькие щёчки не снились даже Хелен в нашу первую встречу! Узкие глазёнки болотного цвета похотливо взирали на нас. Ни дать, ни взять, стареющий ловелас. Собственно, таким я его и представляла в самом начале. Удивительно, что волосы - длинные и волнистые - у короля были свои.
Этот нелепый вид и отправил меня в глубокий нокаут. Мой ступор не могли не заметить остальные - сэр Вирро первым поднял глаза и несколько секунд вглядывался в портрет, а потом... С таким истерическим кашлем стоило бы провериться на туберкулёз. Нокса удивлённо посмотрела на мужчину, потом на портрет и её брови тоже поползли вверх.
- Может, это отец или дедушка вашего короля? Насколько я... читала, его величеству сейчас не больше сорока, - пробормотала она со странной паузой. Видимо, король Хонорайна поразил её в самое сердце.
- Да что сорок, что шестьдесят, когда такую харю разъел! - Карл не мог остаться в стороне. - Не, только посмотрите - натуральный свин! Небось спит до обеда, вином заливается да девок молодых лапает, - с неприкрытой завистью добавил парень. К хриплому кашлю Кастеля добавился мой неприкрытый ржач. Пардон, не удержалась!