Лед в ее сердце - стр. 38
– Что произошло между тобой и Марой?
– Она и мои родители были вынуждены отвернуться от меня, – пожал он плечом и опустил голову. – Признать меня виноватым, дабы избавить себя от позора и расправы
– Ты ведь знал, что это произойдет, если тебя поймают?
– Проблема в том, что это не я покушался на него, – Саймон резко поднял голову и посмотрел на нее.
– Но ты сказал…
– Я солгал, потому что… как ты сказала, не доверяю тебе
– Справедливо, – горько усмехнулась она. – Так, кто же это был?
– Мара
Лия шумно выдохнула. Она бы никогда не подумала, что его сестра…
– Мара владеет оружием?
– В нашем королевстве, почти все, хорошо стреляют из лука, но Мара не особо отличалась меткостью, поэтому и промахнулась. У меня были подозрения, что она присоединилась к противникам Фарала. В тот день, я проследил за ней и заметил его солдат. Только богам известно, как мне удалось опередить их. Я отнял у нее лук и приказал бежать. Она поняла, что я собираюсь взять ее вину на себя. Моя сестра была напугана, когда увидела приближающихся солдат Фарала. Пыталась утащить меня за собой, умоляла, но я знал, в этом случае, нас поймают обоих. Я спрятал ее в нише под сторожевой башней, только чудом ее не заметили.
– Боги милосердные! Сколько вам тогда было?
– Маре одиннадцать, мне тринадцать
Лия ошарашенно смотрела в темный профиль парня. Ей стало стыдно за то, что обвинила их в бездействии. Они еще детьми отважились выступить против лорда Фарала.
Боги, какие ужасы пришлось пережить Саймону! Он же буквально вырос в мертвых землях, в резервации изгнанников. И какого было Маре, нести на своих плечах этот тяжелый груз и чувство вины?
Лия по-другому посмотрела на Саймона, словно в нем видела отражение самой себя. Безрассудной и готовой пойти на все, чтобы спасти своих родных.
Сидя на камне в ночной тишине, она чувствовала, что Саймон стал ей немного ближе. Потому что, сделала бы тоже самое…ради Нэко, мамы и…Дориана.
– Я открыл тебе свою тайну, теперь твоя очередь, принцесса, – нарушил повисшую тишину Саймон.
Лия сделала глубокий вдох и рассказала ему о том, как попала в плен к принцу, о браслете, лазутчиках, скраймерах и… о многом умолчала. В частности, о ее пробудившейся магии огня.
– Выходит, браслет с юга помогает тебе общаться с крылатыми тварями? – после недолгого молчания спросил Саймон.
– Да
– Но на тебе его сейчас нет, – с подозрением в голосе, проговорил он.
Лия замерла и закусила губу.
– Что-то тут не сходится, принцесса, – наклонившись к ней, напрягся капитан изгнанников.
Боги! Саймон был не глуп и слишком наблюдателен. Она не удивлена, почему он стал предводителем изгнанников. В нем были все качества лидера – сильный духом и тот, кто всегда уверен в своих решениях, тем самым, вселяя эту уверенность в других.
Внезапно странная вибрация в воздухе резко пробудила ее магию. Огонь стремительно разрастался внутри, взволнованно извиваясь и пытаясь выбраться наружу. Рука скользнула к поясу, где должен был висеть ее кинжал, и Лия тихо выругалась.
– Саймон, уводи своих людей в пещеру, – медленно поднимаясь на ноги, с ужасом прошептала она.
– Что?
– Быстро! – рявкнула Лия. – У нас гости…
Глава 7
Люций сидел за столом напротив Гатера, в кабинете когда-то принадлежащему королю Рэндалина.
Гатер – новый советник и правитель Рэндалина, назначенный совсем недавно королем, смотрел на него своими холодными серыми глазами. Длинные серебристые волосы доходили до плеч, на суровом лице проглядывали мелкие морщины, тонкие бледные губы плотно сжаты. Гатер был сыном самого пожилого советника Валена и отцом отважного воина из армии принца, Сина. Воин, которому Лия сломала нос, защищая одну из девушек.