Размер шрифта
-
+

Лебединая песня. Любовь покоится в крови (сборник) - стр. 35

– Да, сразу начнем искать Уилкса, как только приедем. Вы ведь тоже остановились в этом отеле?

Адам кивнул, напрягаясь перед приближением к очередному перекрестку.

– Любопытно было услышать, что Чарльз Шортхаус не весь вечер провел со своей спутницей. А вдруг это она осуществила его замысел?

Адам пожал плечами:

– Вряд ли ей было под силу подвесить такую глыбу, как Эдвин Шортхаус.

– Это, конечно, верно, – согласился Фен, – но такой версией пока пренебрегать не следует. Я по-прежнему не представляю, как это было сделано. У меня были кое-какие предположения, но чем больше я размышляю об этом, тем менее они мне кажутся убедительными. В любом случае, теперь нам известна причина, почему Эдвин Шортхаус находился в своей гримерной так поздно вечером.

– Вы думаете, он ждал брата? – засомневался Адам. – А мне кажется, этому есть более простое объяснение.

– Какое?

– Дело в том, что года два назад, когда мы играли «Фальстафа» в Кембридже, квартирная хозяйка Эдвина категорически запретила ему держать в доме спиртное, и он хранил свои запасы в театре. Здесь могло быть то же самое.

– Мы это скоро выясним, – сказал Фен. – Где он остановился?

– В Холивелле. Номер я не помню, но дом узнаю, когда подъедем.

– Мне казалось, что такой человек мог себе позволить жить в отеле.

– Конечно, мог, – отозвался Адам, – если бы не его скупость.

– Какое же скопление смертных грехов вмещал в себя этот бедолага, – проговорил Фен, рассеянно поглядывая на дорогу и приводя этим Адама в смятение. – Я сегодня должен обязательно увидеться с Пикоком и поговорить с Джоан Дэвис о Стейплтоне и его девушке. Женская интуиция тут может быть очень полезна.

В пятнадцать минут шестого они пересекли мост и свернули на Холивелл. Предположение Адама насчет квартирной хозяйки оказалось верным. Крупная меланхоличная женщина, явно религиозная, в разговоре с ними, перевирая, цитировала Библию относительно того, где находится душа после смерти. Было ясно, что она весьма невысокого мнения о своем покойном постояльце и у нее нет сомнения, где будет пребывать его душа. Как только заговорили о спиртном, она тут же заявила, что в ее доме ему не место. Это подвигло Фена на бесплодный спор о первом чуде, совершенном Иисусом во время брачного пира в городе Кане, близ Назарета, когда Он претворил воду в вино. Но она осталась непреклонной. Это немного задержало их отъезд.

– Вы оказались правы, – заметил Фен, когда они двигались обратно по Брод-стрит. – Ну, слава богу, одной проблемой меньше.

– И как вы собираетесь найти этого Уилкса? – спросил Адам.

– Поищу в барах, – ответил Фен без тени сомнения.

– Вы с ним хорошо знакомы?

– Слишком хорошо. Мы с ним коллеги. Он пожилой, но очень шустрый. Дошел до того, что принялся воровать у меня виски.

Им повезло. Они нашли Уилкса сразу, он ждал открытия бара в «Булаве и скипетре».

Фен представил Адама и сразу перешел к делу:

– Вы действительно провели вчерашний вечер в обществе композитора Чарльза Шортхауса?

– А вам-то что, с кем я провожу время? – сразу огрызнулся Уилкс. – Нехорошо совать нос в чужие дела.

– Человека убили. Я веду расследование.

– Ах вот оно что.

– Ну и как насчет вчерашнего вечера? Вы встречались с Чарльзом Шортхаусом?

– Да, – ответил Уилкс. – Он был со своим дьяволом с юбке.

– Каким еще дьяволом? – притворно удивился Фен.

Страница 35