Лазурный Берег - стр. 14
– В общем, тебе решать, – прорычал он. – Если хочешь, можешь и дальше здесь стоять. Трястись от холода и вонять рыбой. Я не навязываюсь.
Бросив в мою сторону последний уничтожающий взгляд, он развернулся. Я посмотрела на часы и поняла, что у меня два варианта: или я приму его предложение, или в первый же рабочий день явлюсь в ресторан с опозданием, мокрая и вонючая.
Я посмотрела на удалявшуюся от меня широкую спину и почувствовала тесноту в груди. Этот день так хорошо начинался, а потом все покатилось к чертям. Как такое могло получиться?
Чтобы увидеть верхнюю палубу яхты, я должна была запрокинуть голову. На носу эффектно золотились наклонные буквы: «Аврора». Какая огромная! И шикарная. Может, она принадлежала ему – тому парню? Вряд ли. Супербогатые хлыщи представлялись мне немного по-другому. Так или иначе, он босиком поднялся на борт. Спокойно и уверенно, как к себе домой. Наверное, он здесь работал.
Я нерешительно приблизилась к трапу. Кто бы мог подумать, что мне доведется побывать на такой яхте! Сейчас у меня просто не было выбора.
– Постой! – крикнула я, лишая себя возможности передумать.
В моем голосе прозвучало так мало энтузиазма, как если бы я соглашалась стать кормом для акул. До благодарности я пока не дозрела.
Молодой человек обернулся, вопросительно приподняв бровь.
– Ладно! Я принимаю твое предложение, – нехотя добавила я и торопливо зашагала к нему, чувствуя себя, как героиня Наоми Уоттс в «Кинг-Конге» Питера Джексона, когда она поднимается на судно, которое отвезет ее на зловещий остров Черепа.
Сгущать краски – это я всегда умела. Никто не отдаст меня дикарям и не принесет в жертву чудовищу. Улыбка, едва уловимо мелькнувшая на лице парня, намекала на опасность совсем иного рода.
– Туфли! – сказал он, совершенно меня ошарашив.
– Что? – переспросила я и, опустив глаза, увидела темные пятна, оставленные моими мокрыми кроссовками на светлых досках трапа.
– Разуйся. В обуви сюда нельзя.
– А… Да, конечно.
Я сбежала вниз и стащила с себя чавкающие кроссовки вместе с носками. Я поставила их не в корзину, а рядом с ней, чтобы не замочить чужие туфли. Когда я снова поднялась на трап, молодой человек обезоруживающе улыбнулся.
– Теперь идем, – сказал он и пошел впереди меня.
Мне ничего не оставалось, кроме как проследовать за ним на роскошную яхту.
Глава 6
В этой женщине было что-то непостижимое. Я все не мог забыть, как она стояла передо мной, мокрая, и смотрела на меня горящими голубыми глазами. Как пряди ее волос, светлые с розовыми кончиками, клеились к слегка покрасневшим щекам. И что я испытал, когда она коснулась спиной моей груди. Надеюсь, она не почувствовала моего учащенного сердцебиения.
Наша первая встреча произошла при невероятных обстоятельствах. Много ли у меня было шансов вылить помои на голову именно той женщине, которой я пару минут назад любовался с борта «Авроры»? Едва я успел понадеяться, что когда-нибудь увижу ее опять и тогда попробую заговорить с ней, как мы уже поднялись по трапу. Вдвоем.
Вероятность такого стечения обстоятельств была чуть выше нуля, тем не менее сейчас эту девушку отделяла от меня только дверь ванной, которую я буравил таким взглядом, будто пытался развить у себя суперменскую способность смотреть сквозь стены. Сообразив, как неловко получится, если кто-нибудь увидит меня за этим занятием, я отвернулся.