Лазурь и Пурпур. Месть или Любовь? - стр. 51
-В чем? – уточнила она.
-Не представляю, - будничным тоном ответил мужчина. – Попробуй рассказать мне эту историю еще раз.
-Ладно, - протянула Кьяра, злясь на себя за искру страха. – Вы чуете ложь? Жуть какая… - пробормотала она себе под нос, соображая. Людей с талантом залезать в голову, как говорил отец, на континенте не осталось, а сам он во дворце бывал и такого, как Олтар, точно запомнил бы. Значит, это мог быть только амулет или какой-нибудь хитрый заговор, если мужчина и правда шепчущий. – Ладно, - повторила она. – Болезнь меня не радует. Жутко знать, что зависишь от кого-то, как я от великого лекаря. Если он не будет лечить меня каждый день, если я не буду пить его снадобья, то умру. Мало кого это повеселит. Правда?
Мужчина не ответил, продолжая в упор смотреть на Кьяру.
-Но я искала способ убедить моего жениха и отца передумать насчет свадьбы и, конечно же, выбраться из Стратацита, пока они не поняли, что всю эту затею стоит обдумать очень хорошо и, может быть, пересмотреть, - мешала она ложь с правдой. – Поэтому когда причина уехать нашлась, я ухватилась за нее.
-Твои личные симпатии меня не волнуют. Чего ты ищешь здесь?
-Понятия не имею, - вполне честно выдохнула Кьяра. – Остаться в живых было бы неплохо. Вы думаете, я несу в себе какую-то опасность?
-Ты будешь выполнять приказы Дэмина Лоани?
-Разумеется. А кто бы не стал на моем месте?
-Он доверяет тебе?
-Да он и за человека меня не очень-то считает, по-моему. Сплавил меня сюда, чтобы я не мешалась под ногами. А когда мы ехали, угрозами заставил меня молчать всю дорогу.
-Жаль, - хмыкнул Олтар.
-Почему? – не поняла Кьяра.
-Этот разговор мог бы быть куда интереснее.
-Простите, что разочаровала, мастер Олтар, - саркастически протянула Кьяра. – Могу я перестать называть вас мастером? Я все-таки не служанка и принадлежу к знатному дому.
«А вы нет», - повисло в воздухе.
-Ты – помощник лекаря и по иерархии ниже меня, - отрезал Олтар, вставая. Он сделал несколько шагов к выходу и вдруг обернулся, словно припомнив что-то важное: – Эта наложница, с которой ты разговаривала. Лиамея. О чем вы беседовали?
-О женских мелочах, - махнула рукой Кьяра.
-Лиамея сама искала твоего общества?
Кьяра кивнула:
-Она показалась мне очень одинокой.
-Не сближайся с ней.
-Почему?
-Потому что в противном случае я буду очень недоволен, а меня злить не стоит.
А вот это уже интересно! Неужели он был в нее влюблен? Вроде, и не похоже… Олтар говорил о Лиамее почти брезгливо. Тогда что за запреты?
-Вы ее от меня охраняете? – уточнила Кьяра, уже понимая, что не послушается этой обернутой приказом угрозы. – Считаете, я ей наврежу?
-Я охраняю императора, - ответил Олтар. – Он подвержен влиянию Лиамеи, потому что привязан к ней. Ее одиночество – залог чистоты его мыслей.
-Я постараюсь не загрязнять мысли Лиамеи.
-Когда она обратится к тебе, не продолжай разговор.
-Знаете, - все-таки не удержалась Кьяра. – Прямо сейчас вы очень подозрительны. Ваш собственный амулет - или что там у вас для допросов - не нагревается?
Она почти представила себе, как широкая ладонь опускается ей на горло, но вместо этого Олтар коротко бросил:
-Спроси у своего господина, стоит ли перечить мне в том, что касается безопасности императора, и стоит ли быть со мной невежливой, Кьяра.