Лайф не в Кайф - стр. 21
Дашка прыскает от смеха, я тоже. Но долго хохотать нам не позволяет громкий стук в дверь. Мое сердце сладко замирает, а в животе тугим калачиком сворачивается скользкая холодная змея.
Шагаю навстречу сногсшибательно выглядящему Марселю.
- Я готова, - голос срывается на шепот, а на его губах мелькает и быстро исчезает довольная усмешка.
- Накорми ее, она голодная, - тоже усмехается Дарьяна, провожая нас взглядом.
*
- Вижу, ты уже можешь ходить сама, - нарушает он недолгое молчание, воцарившееся, пока мы выходим из бунгало и идем вдоль других таких же.
Теперь я уже знаю, что его вилла находится справа от помоста, на одной стороне с нашей, но мимо нее мы не проходим - она остается позади. Предпоследняя в ряду. Одна из самых козырных.
- Да, вроде того, - отвечаю неуверенно, чувствуя себя крайне неловко с ним наедине.
Правда, это уже не первый раз, несколько часов назад мы уже оставались тет-а-тет, будучи гораздо менее одетыми и находясь значительно ближе друг к другу.
Если бы я чувствовала себя спокойно и раскованно, могла бы поделиться с ним своими рассуждениями о слишком быстро прошедшей боли и даже спросила, не нагнетал ли он жути вокруг моей немобильности ради возможности нести меня на руках. Хотя нет, не спросила бы - так далеко моя уверенность в себе не заходит. Так же как и сама я не умею общаться на столь профессиональном уровне неприкрытого флирта.
- Ты побывала уже во всех местных общепитах или у меня еще есть шанс тебя удивить?
Я нервно хихикаю. Нужно обладать недюжинным самомнением и иметь за плечами впечатляющий опыт посещения люксовых ресторанов, чтобы осмелиться назвать те, что расположены на нашем острове, общепитом. Некоторые, как меня уверяли в агентстве, удостоены звезд Мишлен и обладают рядом другим не менее престижных наград.
Это уже много позже, в другой жизни, я узнаю, что ресторанный бизнес входит в число его компетенций, и основания для того, чтобы оценивать, у него есть. Хотя, в отношении этих конкретных рестораций он все же перегнул.
- Нет, не во всех. Облюбовали тот, в котором готовят стейки. Гриль чего-то там, - я смущенно улыбаюсь.
Никак не могу запомнить название на местном языке, хотя в нем всего-то пять букв. И начинается на "К" - это все, что я знаю.
- Почему такая преданность одному заведению, когда на острове их целых восемь? Разве не хочется разнообразия?
- В трех готовят морепродукты, - недолго мнусь, решая, стоит ли касаться своих вкусовых пристрастий, и все же признаюсь: - А я их не ем.
- Не любишь морепродукты? - Марсель выглядит крайне удивленным.
Я в ответ отрицательно мычу, уже жалея, что вскрыла этот ящик Пандоры.
Моя гастрономическая немодность, если не сказать отсталость, всегда широко обсуждаема и даже осуждаема, поэтому при новых знакомствах я стараюсь обходить эту тему, но здесь нарушаю свое личное правило уже второй раз. И чтобы раз и навсегда закрыть эту тему, выпаливаю скороговоркой:
- И суши терпеть не могу, и оливки с маслинами, и фуагру эту вашу, и… трюфели.
- Исчерпывающий список, - спокойно говорит он. - Добавь к нему еще запеченный луковый суп и соленые огурцы, и я вступлю в твой клуб негурманов.
Я останавливаюсь.
- В смысле…
- Я тоже все это не люблю, - пожимает он плечами. - А что люблю, так это индийскую кухню, и этот отель выбрал ради здешнего ресторана. Кстати, входит в десятку лучших по версии 'The Daily Meal'. К Индии никаких предубеждений?