Лавка желаний для попаданки - стр. 19
Эх, дверь снова нужно чинить. Может, вообще её убрать? Однозначно, дешевле будет.
– Расскажите, что здесь произошло? – участливо спрашивает Грир.
– Это все он, – нагло указываю пальцем на обнимающую хвост белку. – У него… как его? Гормон шалит. Самку ищет!
После этой фразы глаза лезут на лоб у обоих мужчин. Нис вообще начинает нервно жевать кончик хвоста.
– И щеку разодрал тоже он? – с подозрением спрашивает следователь.
– Нет, – сообщаю, трагически опуская голову. – Мы вместе.
– Что «вместе»? – Йен непонимающе смотрит на меня.
– Самку ищем, – честно отвечаю, с ужасом отмечая степень погрома лавки.
Судя по следам крови на полу, стенах и даже потолке, несчастная самка рьяно сопротивлялась неожиданно нахлынувшей любви. Хотя выбитая дверь вселяет надежду, что объект поиска все-таки сумел спастись.
Но, видимо, следователь приходит к схожим умозаключениям.
– Мисс! – строго произносит он, выставляя вперёд указательный палец на манер шпаги. – Перестаньте делать из меня дурака! Я здесь не для того, чтобы выслушивать глупые байки!
– Да? – вконец обнаглев, дотрагиваюсь до кончика его пальца. – А для чего?
Нис страшно выпучивает глаза, силясь напомнить о правилах приличиях и здравом смысле. Увы, в стрессовых ситуациях ни то, ни другое в моей голове не задерживается.
– Потому что оборотень разгромил вашу лавку, а соседи подумали, что вместо вас здесь окоченевший труп! – нервно выдаёт Йен, поправляя шляпу.
– Жаль их расстраивать, но труп ещё не окоченел.
Старательно демонстрирую подвижность суставов и отсутствие трупных пятен.
– Чей труп? – раздражённо переспрашивает мужчина.
– Какой труп?
– Мисс?
Мой чересчур придурковатый вид заставляет его нервно комкать многострадальную шляпу.
– Мистер?
– Где труп?
– Вот! – указываю на сломанный пополам стеллаж.
– Вы издеваетесь?
– А вы?
– Данка! – пищит Нис, взывая к моему рассудку.
– Поздно.
– У вас был оборотень!
– Конечно, – неожиданно соглашаюсь, ставя этим следователя в тупик.
– И он был ранен! – мужчина облегчённо вздыхает, переходя к привычной манере общения. – Или вы его убили?
– Или он меня, – при упоминании неблагодарного оборотня щеку простреливает.
– Как?
– Немножко, – неопределенно пожимаю плечами.
– Мисс! Вы рискуете отправиться в участок для выяснения обстоятельств дела.
– Сначала дверь помогите починить. Иначе как с такими сердобольными соседями в участок идти? – вздыхаю, с сожалением глядя на дверной проем.
– Мисс, – мужчина обхватывает ладонями виски. – С вами невозможно разговаривать.
– Да, – соглашаюсь, садясь на стул. – Поэтому не мучайте себя.
– Вы покрываете кого-то? – Йен снова впивается цепким взглядом, от которого по спине бегут мурашки.
– Нет.
– Мисс Борн! – в дверном проёме появляется обеспокоенное лицо мистера Рейгара. – С вами все в порядке?!
Скоро от этой фразы меня будет мутить?
– Да, конечно, – вымученно улыбаюсь. – Если ничего срочного, то зайдите позже.
– Понятно, мисс Борн, – грустно говорит мужчина. – Но мой палец гораздо лучше! Надеюсь, что вас это также обрадует, как и меня.
Нис демонстративно падает в обморок, а Грир снимает уже порядком помятую шляпу, стряхивая ей осколки с ближайшего стула.
– У вас есть лицензия на осуществление целительской деятельности?
– Зачем? – невинно моргаю, мечтая отрезать мистеру Рейгару его несчастный палец, причем желательно вместе с головой.