Лавка магических редкостей леди Марьям - стр. 21
– Не ваше дело, – хмыкнула я, – мне ещё раз повторить вопрос?
– Пойдём с нами и никаких вопросов больше не будет, красотка, – вдруг вмешался другой, схватив меня за руку.
– Отошли от неё, – раздался за моей спиной голос юноши, от чего по телу пробежала лёгкая дрожь. Я обернулась на его голос и увидела два горящих шара на его руках.
– Пойдёмте отсюда, нечего на него лезть я же говорил, что он не нормальный... – подал голос третий парень, на вид куда менее внушительный этих двоих, но его слова возымели сильный эффект. Парни сразу отступили.
– У тебя теперь могут быть неприятности, – вздохнул парень, рассеивая магию.
– Думаешь? – вздохнула я.
– Уверен, – кивнул Рэй. Я только сейчас поняла, что за нашей перебранкой наблюдало пол улицы.
– Может, пойдём отсюда? – чувствуя неловкость, спросила я, взяв его под руку, чтобы сохранить маленькую легенду.
– Чего это ты? – удивлённо спросил юноша.
– Они смотрят, – тихо шепнула я и лучезарно улыбнулась, утягивая его дальше.
Подобрав сумки, он направился в сторону моей лавки. Удобно, когда знаешь все ходы и улочки как пять пальцев. Оказалось, что в некоторых домах веером, если знать где, то можно ходить поперёк через небольшие едва заметные проходы. Нужно запомнить, потому что я точно увидела дом Эйвена, а неподалёку от него мы как раз через ещё одну такую арочку оказались на Лавандовой улице.
– Скажи, а почему у улицы такое название?
– На праздник зимы каждая улица украшается в зависимости от названия. Точнее сперва они украшались, а потом появились названия. Например, эта улица всегда украшалась ленточками цвета лаванды, и на окнах люди расставляли небольшие связки этих душистых цветов.
– А расскажешь мне про праздник зимы? Я никогда на нём не была...
Парень удивлённо вскинул бровь, но мы уже подошли к моему дому.
– Как-нибудь в следующий раз. Сейчас мне уже пора. Не задерживайся завтра и занимайся в меру. Как только почувствуешь малейшую усталость сразу прекращай работу с магией.
– Спасибо, и за овощи тоже. И за суп, и за то, что родителям рассказал.
– Смотри не влюбись, – бросил он и пошёл в сторону по каким-то своим делам.
Вот уж не ожидала такой реакции на искреннюю благодарность! И не подумаю...
С таким настроением разобрала овощи и купленные крупы. Кухня не переставала меня удивлять. Нашлись ящик с землёй для хранения моркови, тёмный холодный ящик под полом для картофеля. Крупы я рассыпала по банкам, предварительно их вымыв и высушив.
Но вот что делать с мясом я пока так и не поняла, поэтому старалась покупать его в совсем маленьких количествах. Мне одной не много надо, да и всегда свежее.
Мне нравилось как постепенно преображалось это место. Словно с моим пребыванием оно наполнялось не только купленными мною вещами, но и моей энергией, отзываясь на мои действия с благодарностью и, кажется, даже немного подстраиваясь. Ящика для картофеля раньше точно не было... Может быть кухня мне и морозилку подарит?
14. Глава 13
Вечером, разбираясь на полках с материалами я нашла ещё немного глины, но серого цвета, а не рыжего, как прошлая.
Наверное, бусинки с синими или бирюзовыми камнями просто отлично смотрелись бы в таком исполнении. Разложив на столе прошлые изделия я сконцентрировалась на желаемом результате. Перед глазами была коробка с красными камнями в бусинах и первая из новых вышла такой же.