Размер шрифта
-
+

Лавка мадам Ии - стр. 40

— Так что же? Пройдемте внутрь? Там есть мягкая софа, небольшой столик, уютный свет… — голос мужчины становился вкрадчивым. — Мы обсудим все деловые дела?

Что-то в его голосе меня насторожило. Я вновь повернула тайный камень и заполнила лавку волшебной пыльцой. Мсье Базен показался мне слишком одурманенным. Послушный, покладистый, влюбленный. Но главным словом было «слишком».

В задней комнатке и правда оказалось уютно и красиво. Тут мсье Базен явно проводил большую часть своего времени. Настойку приметила сразу же, решив, что не прикоснусь к ней.

— Итак, вы говорили, что у вас есть много интересных ингредиентов, очень редких, которых мне даже из столицы привезти не могут…

Я насторожилась. Сделала пару шагов и присела на софу, стараясь не думать, что на ней и когда делали. Поправив юбки, лукаво улыбнулась и посмотрела на мужчину, которой суетился вокруг, гремел бокалами и старался хоть с какой-нибудь стороны подойти ко мне.

— Есть… Но мне далеко до ваших запасов.

— Все дело в обаянии и умении говорить. Если вы пришли ко мне с таким вкусным и заманчивым предложением, то в Кабервилле вас ждал бы успех! Столица… Сколько возможностей!

У мужчины дух захватывало от открывшихся перспектив. Я не стала его осаждать, заинтересовавшись настойкой. Склонилась к столику и повернула бутылку к себе этикеткой, мельком читая, что там написано. Скользнув рукой по прохладному стеклу, нащупала знак возле самого донышко.

Дыхание перехватило. Стараясь не выдать свое волнение, тихо рассмеялась и покачала головой:

— Мы можем быть полезны друг для друга…

Да, можем. Мне интересно знать, что общего у такого лавочника, державшего в услужении ведьму, и Королевской инспекции.

Мне все меньше верилось в то, что все происходящее — набор случайностей. Не может быть таких случайностей! Да и еще с участием Королевской инспекции.
Король Теодор был достойным наследником своего умершего отца. Я так считала. Но, как оказалось, он не во всем решил противостоять своему родителю, поддался его идее ненависти ко всему магическому и волшебному.

— Так где же ваша хваленая настойка? — я требовательно взяла свободный бокал и посмотрела на мсье Базена испепеляющим взглядом. — Мне уже очень интересно…

— Да! Конечно, конечно…

Мужчина суетился, излишне потел, кряхтел и вздыхал. Я же улыбалась и прислушивалась ко всему, что происходило вокруг. Пока шума от Адель не доносилось, можно было дышать спокойно.

— Значит, у вас в Кабервилле кто-то есть? — я подставила бокал, смотря на мужчину с легкой улыбкой. — Он вам помогает.

Мсье Базен замялся, стараясь обойти острые углы, начал юлить и отвечать уклончиво:

— Это не кто-то, а… что-то! А вы пробуйте, пробуйте.

Мне пришлось сделать вид, что я пью. Магией испарила часть настойки. Пить непонятную бурду по рецепту Королевской инспекции совершенно не хотелось.

— Прекрасная вещь! Все не могу понять, что же тут такое… Из чего сделано, а я, все-таки, опытная травница.

— Хе-хе-хе, — мужчина расслабился после моих слов. Он проследил за мной и, увидев, что я замертво не упала, присоседился рядом, жадно прижимая бутылку к себе. — И я не знаю, из чего. Да и не стоит задавать глупые вопросы тем, кто не привык давать ответы.

Я пожала плечами и закинула ногу на ногу, чуть приподняв юбки и обнажив щиколотки. Мсье Базен чуть слюной не захлебнулся. Мне стоило больших усилий, не рассмеяться. Прикрывшись ладонью, я отвернулась и изобразила, что очень увлечена напитком.

Страница 40