Лавка мадам Ии - стр. 30
— Нет, не из-за него, а из-за вашего дара. Кулон тут ни при чем. Хотя не буду скрывать, мне интересно, откуда у вас мой фамильный гербовый знак. Знак верховной ведьмы.
— Это? — девушка нахмурилась и приподняла кулон, чтобы лучше его разглядеть. — Это я нашла в руинах. Недалеко от моей родной деревни. В Нуавье я приехала вместе с теткой. Мы искали работу.
— А откуда вы родом?
Я задавала этот вопрос с жуткой тоской в сердце. Понимала ведь, где можно было отыскать мой кулон. Но хотелось услышать это от Сюзанны.
— Вемонд, я родом из Вемонда.
— Да, все верно, — вздохнув, мягко взялась за горячее запястье Сюзанны. — У вас до сих пор жар, хоть лихорадка и отступила, но болезнь оказалась коварной. Сколько они вас держали в той холодной камере?
— После четвертой ночи я мало что помню. Мне было слишком плохо.
— Вы не похожи на простолюдинку, пусть ваша внешность и такая обманчивая. Но говорите вы грамотно и чисто. Так что же такая девушка забыла в такой деревне, как Нуавье?
— Вы не удивляетесь, что я… необычная?
— Нет, не удивляюсь. Меня поражает другое: почему за последний месяц я встречаю уже вторую талантливую ведьму? Почему именно сейчас, когда прошло столько времени? Вот что меня на самом деле волнует.
— Моя мать учила меня владеть даром. У нее, как и у моей тетки он тоже был, только очень слабый, — Сюзанна отбросила влажные от пота волосы со лба и впервые расслабила лицо. Она выглядела юной, но что-то мне подсказывало, что она старше Адель. — Мы всегда занимались землей. Лучшие овощи и фрукты, лучшие травы… Однажды моя матушка просто исчезла, ушла и не вернулась. Поиски ничего не дали. Наш сосед, Мсье Кауш, очень долго засматривался на ферму. Он обманом забрал ее, оставив меня и престарелую тетушку без всего. Мы уехали как можно дальше от Вемонда. Нуавье с их пасеками показался нам хорошим местом. Но там что-то не так с водой, из-за этого сохнут поля в Нуавье. Я пыталась это исправить, хотя матушка предупреждала меня, что не стоит показывать свой дар людям, но кто-то за мной следил. Я хотела сделать что-то доброе, а получилось…
— Не переживайте, вы поступили правильно, — я ободряюще улыбнулась. — Что же ваша тетушка?
— Она сбежала. Даже не знаю, что с ней. Но ее дар был так слаб, что, она даже ромашку заставить цвести, не смогла бы. Ей просто не хватило бы сил.
— Что ж… Это печально, но гораздо лучше, что вы теперь в безопасности.
— А те люди? — Сюзанна обеспокоенно привстала на локте. — Они будут меня искать?
— Если они выйдут из леса целыми и невредимыми, то да.
Опасения Сюзанны я понимала. Но я также понимала, что в одиночку Жак не справится. Поэтому, спрятав своих спутниц за защитным заклинанием, я обходным путем почти догнала Жака и стала создавать ложный след, который вел в никуда всю толпу преследователей. Заодно я решила подсмотреть за мсье Дюбуа. Мне хотелось увидеть этого знаменитого инспектора, но он в лес решил не идти. То ли медведи не в его вкусе, то ли он силен только рядом с хрупкими девушками. То ли не поддался на уловку.
Лишь глубокой ночью я отправила Адель с Сюзанной на метле, сама же убедилась в том, что опасность миновала и только потом отправилась домой.
— Хорошо, что вы владеете даром… Умеете им управлять. Это решает многие проблемы сразу. Я найду вам место, где будет безопасно и спокойно. И где вы сможете мне помогать, а я — вам. У меня лавка, я торгую травами и простыми лекарствами. Ваш дар пришелся бы кстати… И, конечно, потом я проверю, как и чему вас научила ваша матушка, но мои знания дорогого стоят.