Лавандовая ветвь - стр. 10
Я наблюдала за машинами, продолжая протягивать ноты, пока пассажир болотно-зеленого внедорожника слева от автобуса не выставил руки из окна, и не поднял большие пальцы вверх. Смущалась я недолго, как только автобус свернул налево, я продолжила напевать.
– Снова ползу к тебе… – Совсем уж распелась я, пока сам водитель не похлопал меня по плечу.
Я и не заметила, что мы подъехали к докам.
– Спасибо, мистер Диккенс. – Бросила я и выскочила на улицу.
Я была знакома с тремя водителями лично, настолько часто ездила по их маршруту. Часы на главной высокой башне кирпичного здания отбивали восемь утра, и вместо того, чтобы открыть кафе, я ринулась к хозяйственному магазину. Осколки прибрали, и, видимо, ночью разбитое оконное стекло было заменено на новое. Будто ничего не произошло. Но ведь я точно слышала выстрел!
На двери висела табличка «Закрыто». Странно, магазин открывался, как и мое кафе – в восемь. Мистера Берча не видно, может, и не было его вчера вечером в магазине? Так кому же потребовалось разбивать окно, стрелять, а затем все это дело восстанавливать?! Чертовщина.
– Мисс Гарсия, сногсшибательное платье! – О, нет… навстречу мне шел Нил Буш. – Моя бабуля Сэсси как-то навещала нас в подобном, и…
– И тебе доброе утро, Нил. – Низкосортный юморист! – Ты не слышал вчера здесь никаких… звуков?
– Ты о выстреле? О полицейской сирене? – Прямо спросил он. – Или о том, что утром я нашел свою щетку, прибитую к помосту?
Я мило улыбнулась, надеясь, что буду прощена, блеснув зубами.
– Как только мистер Берч придет, я куплю тебе новую. – Пообещала я.
– Мистер Берч не придет. – Резко ответил он, скрестив руки на груди.
Мое сердце подпрыгнуло.
Нил Буш подошел ко мне почти вплотную, загораживая собой солнце. Его пшеничные волосы были зализаны гелем, а серые, безжизненные глаза уставились на мое тело. Несмотря на теплый день, я ощутила бегущий по коже мороз.
– Почему… не придет?
– Ты ведь слышала выстрел.
– О, Господи… – Я схватилась руками за лицо. – Неужели его… я ведь вызывала полицию…
– Типун тебе на язык! Жив и здоров твой старик! Только вот магазина у него больше нет.
Я снова посмотрела на закрытую дверь. Да вот же он, стоит, где и стоял.
– Ты слышала о банде Эльберга? – Спросил он, переходя на шепот.
– Нет, я вообще ни о каких «бандах» не слышала. Только об итальянской мафии, и то…
– Нет, это не мафиози. Хотя, может, в Италии они бы ими и были. Короче говоря, Эльберг давно скупает недвижимость в районе доков. И не только, его банда также орудует в Лондоне.
– И до них до сих пор не добралась полиция? Разве сюда не приезжал полицейский патруль?
Нил Буш улыбнулся так, будто я выпалила несусветную чепуху.
– Ох, Селина, в наивном мире ты живешь. Может, тебе ещё за моей спиной единороги с радугой мерещатся? Были здесь твои стражи порядка. Только не нашли никого. Явились минут через двадцать-тридцать после выстрела. Окно успели заменить, лавка оказалась пуста.
Захотелось плюнуть ему в лицо, но я удержалась. И как этим негодяям удалось так быстро избавиться от следов преступления?!
– Нил, если тебе нечего мне больше сказать о выстреле и мистере Берче, то мне пора открывать кафе.
– Я просто скажу, чтобы ты была осторожна. Особенно по вечерам.
– А сам ты соблюдаешь осторожность? В твоем пабе еженедельные разборки, переходящие в драки.