Размер шрифта
-
+

Ланселот, мой рыцарь - стр. 28

Гавейн нашел его у реки.

– Что, не по зубам тебе этот орешек? – раздался его голос.

– Мне не до шуток сейчас, Гавейн, – отозвался Ланселот. – Я думаю над тем, за что Бог послал мне такое наказание. Еду спасать прекрасную даму, как расписала мне леди Кассандра, а нахожу чудовище.

– Ну, не такая уж она страшная.

– Не с лица, ты меня понял. Я с самого начала заподозрил неладное, когда она попросила, чтобы ехал именно я, а не ты. Уверен, если бы ты спас эту несносную девицу, она бы тебя так не изводила.

Гавейн рассмеялся.

– Что еще она тебе сделала?

– Вообразила, что я намереваюсь затащить ее в свою постель.

– А ты не намереваешься?

– Конечно нет. При одной мысли об этой женщине у меня зубы сводит, так хочется свернуть ей шею.

Гавейн расхохотался и хлопнул его по спине.

– Ладно, скажу ей, что она может переночевать в моей палатке.

Он еще раз хлопнул Ланселота по плечу и пошел обратно в лагерь.

На следующий день они тронулись в путь сразу после завтрака, который был в невообразимую даже для Хелен рань. Она спала в палатке Гавейна и, как ни странно, даже не подумала обвинить его в том, в чем обвинила Ланселота. С чего бы это? Хелен не стала заострять на этом внимание, у нее были более важные дела.

Она думала о том, что с ней сейчас происходит. Какое объяснение можно найти? Она вспомнила, что сказал ей Ланселот о времени. Но разве можно перемещаться во времени? Такое бывает только в фильмах или сказках. Она решила не думать об этом до приезда в Солсбери, но, конечно, не могла не обращать внимания на происходящее, ведь рыцари и Ланселот никуда не исчезли. Ей приходилось мириться с действительностью, которая окружала ее, и она чувствовала, что ее мозг долго не выдержит. С одной стороны, она четко знала, какой сейчас год, с другой – все вокруг говорило, что это не так. Так и свихнуться недолго!

Хелен решила пока не задерживать внимание на том, что Ланселот со товарищи убил напавших на нее людей. Возможно, эти люди действительно были разбойниками. К тому же она сама видела, как они сражались, вполне можно представить это как самозащиту. С натяжкой, конечно. Нужно разобраться во всем этом получше. Не стоит сразу обвинять. А вдруг, в конце концов, все это окажется простым розыгрышем? Как же все будут над ней смеяться, если она попадется на эту удочку.

– Сколько времени займет путь до Солсбери? – осведомилась она у Гавейна, снова ехавшего рядом.

– К вечеру будем на месте, – услышала она сзади голос Ланселота и, как ни странно, обрадовалась. После вчерашней ссоры он не разговаривал с ней, и ей было не по себе. Но ей совсем не понравилась собственная странная реакция, и, чтобы скрыть смущение, она пробурчала:

– Скорее бы, и тогда я покажу вам свой замок.

– Ах да, Сент-Невилл, – лениво протянул Ланселот и, подъехав ближе, спросил: – А вы знаете, как называется мой замок?

– Нет. И не хочу знать.

– Вообще-то я вам уже говорил. Он называется Солсбери.

Ланселот специально упомянул это, почувствовав, что Хелен вновь взбесится. Он не понимал, почему она ударила его в тот раз за эти слова, и хотел понять. Что такого в том, что Солсбери принадлежит ему? Не все же ей измываться над ним. Ее прямой хорошенький носик сморщился от недовольства, и лицо вдруг стало каким-то особенно милым. Ланселот поспешно отвел глаза. Он видел немало красивых женщин на своем веку, но эта была особенно красива. Даже совершенна. Только с головой у нее точно не все в порядке.

Страница 28