Размер шрифта
-
+

Лабиринты миров. Книга первая. "Не та планета" - стр. 44

— Скажи ему, что у нас нет времени ждать. Пусть покажут дорогу, и мы сами справимся.

— Денис, ты уверен? Со зверьём — ладно, а с солнцем как быть? — засомневался Сапожников.

— Там расстояние небольшое, за пару часов доберёмся, лица и открытые участки кожи закроем. Не вижу в этом ничего страшного, — ответил Архипов не замечая, что Андрей все его слова переводит Шитану.

— Он восхищён вашей смелостью.

Денис посмотрел на шибо, который взял его за руку. Казавшаяся грубой и шершавой, ладонь его была мягкой и тёплой, Шитан продолжал говорить, а Андрей — повторять на понятном для людей языке.

— С вами пойдут наши лучшие воины. Мы дадим вам защиту от звёзд, — передал обещание Андрей.

— Вот, другое дело! — ободрился Архипов.

— Мужики, если честно, задумка очень плохая, — уже от себя добавил Андрей.

Архипов аккуратно высвободил свою ладонь из рук Шитана:

— Рассказывай. Что там, на поверхности, может нас ждать, кроме солнечной радиации? И как тогда люди, попавшие в лапы калу, в гнёздах выживают?

— Я гнёзда не видел. Их мало кто видел, все туда отправляются, в большинстве безвозвратно. Всё, что о них знаю, это рассказы библиотекаря Мароши, — тихо и спокойно говорил Андрей, а стоящие рядом шибо внимательно смотрели на людей, не понимая ни слова. — Пустоши на поверхности никого не оставляют в живых.

— Слушай, ты страху нагнал, а ничего конкретного не сказал, — возразил Евгений.

— А эти, с копьями, так и будут с нами таскаться? — заметив охранников спросил Сергей. — Вроде, мы показали, что охранять не надо, никуда не сбежим.

— А они здесь не для того, чтобы вы не сбежали, а для того, чтоб на вас не напали. Сбежать из подземелий невозможно. Тут целый город, состоящий из тоннелей и коридоров, — улыбнулся Андрей. — Так, пока вы ходить будете, я могу вас тут подождать?

— А кто нам переводить будет? Ты что такое говоришь? — иронично ответил Архипов, дав понять, что вне зависимости от желания парня, он пойдёт вместе с ними.

— Денис, дома уже утро, по Красноярскому времени. — Евгений взглянул на часы и предложил свой вариант действий: — Может, выйдем обратно, а сюда зайдёт более подготовленная группа с тяжёлым вооружением? Если те башни, что мы видели, это и есть гнёзда, то нам их чем сносить? Кирками, что ли, разбирать?

— Идея хорошая. Я бы ещё технику сюда загнал, по возможности. Но подготовленных групп в конторе нет, надо собирать, а доставка техники займёт немало времени, которого, к сожалению, тоже нет. — Пока Архипов говорил, Андрей по требованию Шитана переводил.

— Для уничтожения гнёзд у них есть средства, — перебил он, сообщая информацию Шитана.

— Какое? Взрывчатка?

— Что-то подобное. У них много чего интересного осталось. Ведь раньше тут достаточно развитая цивилизация была. По крайней мере, мне так в библиотеке рассказывали, — уже от себя добавил Андрей.

— Ну, пошли, гостеприимные вы наши! — взглянул Денис на Шитана, и парень тут же перевёл его слова.

— Он спрашивает, куда?

— Дорогу нам покажете, и… Что вы там предлагали для защиты от звёзд? — Архипов постепенно переходил на местные понятия и жаргонизмы.

Глава согласно кивнул, услышав слова человека, и скомандовав своим, засеменил вперёд. Люди без лишних вопросов отправились за ним небольшой делегацией. Особых вопросов у них не было, всё предельно ясно, и в какой-то степени планы, которые ставили перед собой шибо, совпадали с теми задачами, что стояли перед людьми. Не воспользоваться этим было бы ошибочно. Так считал каждый из них.

Страница 44