Размер шрифта
-
+

Кыся в Голливуде. Возвращение из рая - стр. 49

Вплоть до вырезки объявления из одной русскоязычной нью-йоркской газетки, где обещается полное излечение от ИМПОТЕНЦИИ и ПОЛОВОЙ СЛАБОСТИ по методу недавно прибывшего в США крупнейшего специалиста в этой области знаменитого русского Кота мистера Мартына-Кыси Плоткина!..

А Челси Клинтон посылала со мной в подарок Тиму Истлейку, о котором я ей успел многое рассказать, прекрасную любительскую видеокамеру «Сони» – последнюю модель с экранчиком вместо видоискателя.

– Это для того, чтобы Тим мог вести летопись твоей жизни! – торжественно сказала мне на прощание Челси.

На мгновение я подумал, что в моей жизни иногда бывают такие «моменты», которые лучше никому бы не показывать, но поблагодарил Челси самым искренним образом.

Вот с таким ворохом подарков я и был внесен в президентский вертолет могучими лапами Ларри Брауна, Человека, насквозь пропахшего пистолетами, но от этого не ставшего менее симпатичным…

В воздухе, повторяю, я не находил себе места! Метался по салону, хамил репортерам, впадал то в оцепенение и апатию, то взрывался нервными всплесками и, наверное, со стороны производил отвратительное впечатление!..

Ларри как мог успокаивал меня и даже предложил глоток виски, на что я ответил категорическим отказом.

– Где они опустятся в Нью-Йорке?! Они знают наш адрес в Квинсе? Они ничего не напутают?.. – привязывался я к Ларри и тыкал в сторону летчиков лапой. – Не получится, как говорят у нас в России: «Ждали с моря на корабле, а мы выехали из п…ы на лыжах»?! А, Ларри?

В восторге от старой и дурацкой русской пословицы, которую я унаследовал от Водилы, Ларри кивнул в сторону летчиков и ответил мне так:

– Ты – грандиозный парень, Кыся! Но и эти ребята тоже неплохо знают свое дело. Мы и не полетим в Квинс! По указанию Президента мэр Нью-Йорка Роберто Джулиани будет встречать нас между Сорок второй и Сорок седьмой улицами Манхэттена около комплекса Организации Объединенных Наций, что само по себе уже символично, согласись?! Мы сядем на лужайку, которая находится точно напротив здания Генеральной Ассамблеи… И ради Бога, не дергайся! Всех твоих привезут туда лимузинами и так же потом отвезут вас обратно. Думаю, что они уже давно стоят там и смотрят в небо – где же летит их мистер Мартын-Кыся Плоткин… Хочешь глоточек виски с содовой? Прекрасный бурбон – «Олд феллоу».

Нет, подумал я, пока есть возможность, нужно хоть немного снять стрессовое состояние… Иначе у меня просто сердце не выдержит!

– А валерьянки у тебя нет, Ларри? – спросил я.

– Может быть, что-то похожее в аптечке и есть, но… Кыся! Побойся Бога!.. Валерьянка – напиток слабонервных дамочек. Ты же – Мужик, больше, чем кто-либо. Пей виски с содовой!

– Черт с тобой, Ларри! – согласился я. – Налей вот сюда в блюдечко и слегка разбавь простой водой. Содовую я не пью…

* * *

Три наших вертолета – один президентский, с гербом США на борту, и два пентагоновских – зависли над комплексом зданий Организации Объединенных Наций, и одно из них, самое высоченное – как объяснил мне Ларри Браун, – торчало совсем рядом с нами!

А все остальные – и Совет Безопасности, и Библиотека ООН, да и Генеральная Ассамблея – лежали где-то далеко-далеко внизу и казались игрушечными.

Сбоку протекала река Ист-Ривер – вроде нашей Невы, а на другой стороне Ист-Ривер уже начинался Квинс. Это мне тоже показал, конечно, Ларри Браун, тыкая носом в иллюминатор и не спуская меня с рук, потому что действие виски «Олд феллоу», наверное, уже прошло и меня снова начал бить нервный колошмат.

Страница 49