Размер шрифта
-
+

Кьяра и Франческа, или Бал для Золушек - стр. 30

Снова слёзы, литературные итальянские обороты мешаются с крепкими выражениями по-русски - Элоиза умела их отличать в речи и немного использовать. Впрочем, последнего не случалось уже очень много лет, и хорошо. А потом наоборот - итальянские ругательства с русскими человеческими словами.

- На каком языке великая Лианна Леджини говорит со своей дочерью? - улыбнулся Себастьен.

- По-русски, им так удобнее всего, - пожала плечами Элоиза.

- Вы не расскажете, что случилось? Что совершила Анна?

- Поругалась с директрисой, не выбирая выражений. Я, помнится, о таком только мечтала, но так и не собралась за все двенадцать лет.

- И её отчислили?

- Ничего подобного, она ушла сама. Доменика Прима предпочла бы, чтобы Анна осталась в школе и претерпела разнообразные наказания. Формально - я забрала её, как ближайшая доступная родственница, с одобрения матери. Они все соберутся в Риме к воскресенью, вот пусть там и тогда уже и думают, что дальше. А пока пусть Анна посидит во дворце и переключится.

- И чем она будет заниматься?

- Она не из тех, кто не способен себя занять. Впрочем, я хотела попросить Кьяру приглядеть за ней.

- Я могу выделить сотрудника, чтобы прогулял их по городу, - улыбнулся Себастьен.

- Сотрудник не уволится от такого поручения?

- Подберём такого, чтобы не уволился. Впрочем, ваша Анна - не та барышня, из-за которой хочется уволиться. Подумайте, если вдруг - организуем.

- Спасибо, - она прислонилась к его плечу, и рука мгновенно обхватила её.

Элоиза сообразила, что уже некоторое время из гардеробной не доносится ни всхлипываний, ни ругательств. И через минуту вернулась Анна - снова умытая, судя по всему.

- Мама велела сказать тебе спасибо. От неё. И от меня тоже. Она уверена, что ты должна меня понять.

- Мне кажется, что я понимаю. Садись, доедай. Или уже будешь спать?

- Буду. Только я не усну теперь, после всего, - она снова забралась с ногами на диван и привалилась к Элоизе со свободной стороны.

- Анна, вина? - как ни в чём не бывало, спросил Себастьен.

- Ой, - она не ожидала. - Ну, один глоток. Мама сказала, вы тоже классный. И спасибо, что меня сюда привезли.

- Был рад, что представился случай сделать что-то для вашего семейства, - ответил Себастьен.

Он плеснул ей в бокал на самое дно, а остальное разлил Элоизе и себе. Анна понюхала, зажмурилась и выпила.

- Здорово, мне понравилось, - она почти улыбнулась.

- Элоизе тоже нравится, - Себастьен забрал у неё бокал и поставил на стол. - Сыр? Помидор? Пирожное?

- Пирожное. Говорят, стресс нужно заедать сладким.

Пирожное мгновенно исчезло, а потом Анна сползла с дивана.

- Ты собралась спать?

- Да. Доброй ночи, - снова заработал режим «вежливая воспитанная девочка».

- Ступай, я сейчас приду.

Анна ушла и шуршала пакетами в спальне, а Элоиза повернулась к Себастьену.

- Если вы дождётесь меня, то потом отправимся к вам.

- Дождусь.

В гардеробной Анна выворотила на пол содержимое одного из чемоданов и разглядывала его.

- Ты что-нибудь забыла? - спросила Элоиза. - Что-то важное?

- Нет, разберусь. Скажи, у тебя есть какая-нибудь классная штука, в которой можно спать? У тебя всегда всё классное, - Анна поднялась с пола и отгребла кучу вещей к стене.

- Есть, только она тебе будет велика, - Элоиза открыла соответствующий ящик комода, покопалась в нём и достала чёрную кружевную сорочку.

Страница 30