Квест «Инферно» - стр. 8
Морозов с тоской смотрел на изуродованную огнем комнату. Значительная часть дивана была нетронута огнем, большая плазменная панель свернулась в черную массу, напоминающую фантастическую гигантскую улитку, похожую на картину в манере Сальвадора Дали. Действительно, в полностью сгоревшей западной стене дома зияла большая дыра, окаймленная крошащимися углями. Майор нагнулся, осторожно потрогал пальцами липкую, грязно-белую слизь, которую капитан принял за останки пожарной пены. Ефимов с сомнением покачал головой:
– Боюсь, отдохнуть тебе сегодня не получиться, капитан!
– Ты считаешь, поджог?
Майор потряс на весу своей находкой, как колокольчиком.
– Заключение по этому делу будет готово к вечеру, а с тобой хотел побеседовать местный житель. Очень общительный гражданин! – Он опять улыбнулся и бережно положил находку в прозрачный пакетик.
К капитану уже спешил тучный мужчина в бежевом спортивном костюме, с надписью Puma на груди. Он осторожно обходил залитые пожарной пеной уголья.
– Товарищ капитан? – Он безошибочно определил воинское звание полицейского. – Или господин капитан? Как к вам обращаться?
В эпоху цифровых технологий вежливость и точность в словах определяли модель поведения. Любое резкое слово могло поставить крест на карьере сотрудника полиции, а то и лишить звездочки на погонах. В этом было что-то извращенно-обнаженное, приходилось давать объяснения и опрашивать свидетелей под неусыпным оком вездесущих камер.
– Что вы хотели рассказать? – сухо спросил капитан.
Толстяк заговорщически улыбнулся:
– Моя фамилия Зеленский. Зовут Михаил Маркович.
– Капитан Морозов. Слушаю вас, гражданин Зеленский!
– Итак, товарищ капитан! – Зеленский приблизился так, что стал слышен запах его лосьона для бритья. – Я видел все, что здесь случилось, от начала и до конца.
Морозов отодвинулся на шаг от свидетеля. Ни к чему, если тот учует исходящий от оперуполномоченного запах перегара.
– Вы имеете в виду начало пожара?
– Какой пожар?! – Зеленский воздел полные руки, словно призывая небеса в свидетели. Ему на лоб упали дождевые капли. – При чем здесь пожар, скажите мне на милость! Я видел здесь человека! Вначале там, неподалеку от трассы, – левой рукой он совершил полукруг в сторону шоссе, – а потом он стоял прямо в поле и с кем-то разговаривал по телефону.
– Вы так хорошо рассмотрели человека в темноте?
Зеленский снисходительно рассмеялся.
– Прошлой ночью было полнолуние. Конечно, я не мог рассмотреть все детально, но тот человек был ранен. У него из плеча хлестала кровь, я это заметил сразу же, когда он подобрался вплотную к дому, в котором жил Смоликов. Наши дома стоят по соседству, – объяснил он, – почти впритык. Этот качок приводил разных девиц и не всегда задергивал занавески, если вы понимаете, о чем я. – Зеленский кинул осторожный взгляд в сторону жены, высокой сухопарой женщины с печальным выражением лица, терпеливо ожидающей своего беспокойного супруга.
– То есть вы увидели рану этого человека, когда он попал в поле света из окна дома Смоликова? – догадался Морозов.
Зеленский посмотрел на него с уважением.
– Вы молодец, товарищ капитан! Наверное, скоро вам дадут звание майора.
– Надеюсь! Продолжайте!
– Рана была на плече и, судя по всему, доставляла ему большое беспокойство. Вначале я подумал, что он постучится в дверь с просьбой оказания помощи. Однако вскоре я убедился, что у него были совсем другие намерения. Он перелез через забор, что оказалось сделать довольно просто, наши заборы стоят скорее для вида, чем для порядка. Заходи кто хочет и бери что хочешь! – Он хохотнул. – А потом он недолго стоял возле самой стены, с этой стороны.