Квест "Другой мир". Турнир - стр. 24
— Пусть девушка пока примерит, что ей подойдет. А я упакую клинки.
С этими словами меня направили в небольшую закрытую кабинку с зеркалом, где я и начал примеряться.
Я переодевалась, смотрела на себя, подмечая, что у торговца очень зоркий глаз. Все что он принес было словно на меня сшито. Тончайшая кожа штанов будто была второй моей. Ничего нигде не тянуло. Рубаха длиной до бедер, прикрывалась жилеткой, от груди и чуть ниже талии, с несколькими внешними карманами, и потайными на лямках. Все это затягивалось тонким ремешком с пазами для ножен. Кстати, такие пазы были и на штанах. Высокие сапоги, в точности моего размера, очень мягкие с небольшим совсем каблучком, практически без него, обтекали икру почти до колена. Но до чего же удобные.
Мне нравилось как выглядела экипировка, как она на мне сидит, и как я в ней выгляжу.
— Слышал в институте некромагии проводят турнир?
— Проводят.
Пока я примерялась, мужчины вели разговор.
— Правду ли говорят, что на заключительном этапе будет сам правитель Керон?
— Не только он, но и главы советов.
— А верно ли, то, что шепчут… — Джем заговорил очень тихо. А я напряглась, вслушиваясь. — Будто сами искатели устроили этот турнир? Вроде как лидер повстанцев появился в Каркринсе, вот его и ищут. Ходят слухи, что он в институте.
— Брешут, — резко высказался Эррхан. — Да, турнир устраивают искатели, но лишь для того, чтобы выявить сильнейших и взять их на обучение в институт искателей.
— Ах, вот оно в чем дело. И верно, лорд Альмари, всякое люди придумывают.
— А ты не верь слухам, сопротивление давно подавленно. Никаких лидеров нет. И попытки повстанцев вернуть себе былую славу всего лишь детские потуги.
— Потуги не потуги, — торговец снова зашептал: — А вот совсем недавно, прошел еще один слушок. В городе появились личи. А вы ведь знаете, что парочка личей есть только на службе у Керонов и большое количество было у сопротивления. Я не думаю, что правитель выпустил свою нежить на улицы. Но как помните, именно личи играли большую роль в той самой войне. И теперь они в Каркринсе. То и дело рассказывают о том, что видели их, и даже пострадавшие есть.
— Кто-то глупо шутит, запугивает народ, чтобы по ночам меньше шастали. — Эррхан говорил спокойно и уверенно, но от меня не укрылось, что голос его тоже стал тише. — Откуда взяться личам в городе.
«Конечно, конечно, а откуда им взяться в институте». — Подумала я.
Эррхан сейчас явно выстроил параллель и тоже вспомнил Хьюди. А значит поверил торговцу, но слух продолжал совсем другое:
— Будь здесь личи, улицы кишели бы искательскими ищейками. Разве ты их видишь, Джем? Так и не повторяй нелепых слухов, не накручивай себя и своих покупателей страшными россказнями глупых старух. Они и из обычного неспокойного духа лича готовы сделать.
— И то верно, — выдохнул торговец. — Вы как всегда меня успокоили, лорд Альмари. Правда в ваших словах. Ищеек на улицах нет, даже стража последнее время редко встречается. Давно бы уже объявили чрезвычайную ситуацию и комендантский час.
— Правильно, — подсказал Эррхан. — Люди треплют всякое. Не во все стоит верить.
— А что на счет турниров? Ваша команда как всегда участвует, я так понимаю?
— Как всегда, разве мы можем пропустить такое событие.
— Уверен, вы лучшая команда! А как там поживают лорды Далвар и Хэгаши?