Размер шрифта
-
+

Культ смерти - стр. 18

Наверняка он попробовал ее на зуб. Чешуйка серебра поддалась кривым зубам раба, не догадывающегося о ее темном происхождении.

Коридор соединялся с внутренним двором. Внутри больше зелени. По желобку текла вода, чьим источником наверняка была река. От ручейка тянуло прохладой. Минурт не удержался, присел над канавкой и коснулся пальцами воды.

Обжигающе холодная, такая приятная.

Минурт коснулся мокрыми пальцами лба.

Он услышал тяжелые шаги. Казалось, что идет закованный в броню человек. Минурт выпрямился, оглянулся. К нему приближался низкорослый, темнокожий человек. Совсем не это ожидал увидеть гость.

– Здесь все сородичи? – спросил Минурт, переходя на родной язык.

– Я плохо знаю твой язык, – ответил коллегиат на гирцийском.

Наверняка врет, но Минурт не стал допытываться.

– Минурт, сын Сэина, – представился он. – Тамкарум.

– Мелах, коллегия Циралиса. Пройдем в тень?

Дела принято вести в комфортных условиях. Гостю, каким бы он ни был, предлагают уютное помещение и прохладные напитки. Опять восточный подход. Сколько бы в коллегии ни было тиринцев, они подучили западных варваров.

Под навесом стояли плетенные кресла. Висящие ткани создавали иллюзию приватности, защищали от голодных насекомых. Пусть в Циралисе не так страдали от малярии, но кровососущие долетали и сюда.

На столике из дуба стоял горшок с водой, в которую был погружен кувшин. Никаких хитростей, выдумок данаев, никакой особой тары. Просто и эффективно.

Два кубка. Мелах разлил разбавленное вино.

Минурту стало интересно, как местные торговцы узнали о прибытие гостя. Успели ведь подготовиться. Наверняка занавеси только повесили, стулья вынесли.

– Располагайся, гость, – Мелах указал на кресло.

Плетенное кресло затрещало под весом севшего человека. От стула пахло мокрой соломой, прутья сохранили прохладу подвала.

– За встречу, знакомство! – совершив возлияние, Мелах пригубил вино.

– За знакомство.

Отдохнули, перевели дух. Несомненно, тут беседовать приятней, чем на улице. Хотя возле канавки прохладный воздух, зелень радовала взгляд. Обычному человеку вид цветущего сада приводит в восторг. Сад явно новодел, многие деревья посадили в этом сезоне. Перевозку они перенесли плохо. Минурт заметил следы увядания на листьях. Как ни поливай деревья, они не скоро воспрянут.

Для него сад всего лишь сад.

– Гость из Тирина, что привело тебя? – перешел к делу Мелах.

Все же он гирциец. Хотя внешность в нем выдает восточное происхождение.

Кровь не всегда передает дух. Вскормленные на чужбине, люди вырастают иными. Минурт понял, что с этим человеком дело необходимо вести иначе.

Тем проще.

– Мое дело особое. Товар интересен необычный.

– Говори.

– Вопрос может показаться странным. Опасным. Я хочу знать, что за черви завелись в теле вашего полиса. Те люди, что по ночам посещают катакомбы. О них еще сочиняют чудные небылицы.

– Чудные? Я бы сказал, пугающие.

– Веришь в них?

Мелах покачал головой.

– Зачем тебе люди из некрополя?

Он не стал отрицать существования секты, но и не защищал их. Они никак не связаны с коллегией, с Циралисом. Проще говоря, они стали товаром, чью цену сейчас устанавливают два торговца.

– Я собиратель знаний. Устроит тебя такой ответ?

– И ради какого-то общества ты проделал длинный, опасный путь. Нелепость.

– Я бы на твоем месте выразил сомнение.

Страница 18