Размер шрифта
-
+

Кукула - стр. 6

Джек, не отворачиваясь, попятился к двери, рукой судорожно пытаюсь нащупать ручку, после безуспешных попыток он развернулся и с изумлением обнаружил, что пред ним просто ровная стена, покрытая чем-то вроде белой пудры. Он кинулся к противоположному от существа концу переулка, в надежде выбежать к шоссе. Существо все еще находилось достаточно далеко. Убегая, что есть мочи, Джек обернулся и увидел, как фигура недвусмысленно, повторяющимся жестом руки зазывало его, указывая на контейнер. В этот момент, на несколько секунд Джек ощутил скованность в своих движениях, словно оказавшись в густой мазуте. Приложив все силы, он вырвался из невидимых пут, отвернулся в сторону спасительного конца переулка и в этот момент со всего маху врезался в сетку забора, которого здесь раньше никогда не было.

Отпружинив от забора, он развернулся на сто восемьдесят градусов и в нескольких сантиметрах перед собой увидел сотрясающуюся будто от смеха голову существа, при этом не издававшую ни звука. А вот перезвон зловещей музыки начал ритмично переливаться, чем-то напоминая смех, если бы его издавала музыкальная шкатулка с вращающейся балериной.

Существо открыло крышку контейнера. Воздух вокруг все более густо заполнялся напоминающими пудру частицами. Вытянув когтистую руку, нечто, с нечеловеческой силой схватило мужчину, что есть мочи вцепившегося в сетку забора. Прижимая его словно сыр к терке, оно несколько раз подняло и опустило беднягу вдоль сетки, оставив на лице и руках глубокие содранные раны. Перед глазами Джека, как ни в чем не бывало, по-прежнему проносились автомобили, и проходили редкие пешеходы, жизнь шла своим чередом, но все это находилось будто в другой реальности.

Во время того, как тело мужчины натирали об забор, он оставил там пару ногтей и зубов, а так же кусок верхней губы, после чего был одной лишь рукой поднят вверх на высоту этой самой руки и с размаху брошен в мусорный контейнер. Затем, крышка над ним с громким ударом захлопнулась.

Внутри было темно, но через щели вверху, лучи солнечного света, словно маленькие прожектора, освещали пространство внутри, Джек стоная от боли лежал в кучи мусорных пакетов. Запах протухших остатков еды, врезался в нос и крепко вцепился в обонятельные рецепторы. Мужчина ощутил вокруг себя быструю вибрацию и услышал до жути отвратительное стрекотание, сквозь мусор, откуда то снизу ящика, словно вода в набирающейся ванной поднималась масса разных насекомых и червей. Они с огромной скоростью облепили тело и лицо человека, вцепляясь в его кровоточащие раны вгрызаясь в рваную плоть губы и проникая внутрь через разорванную щеку. Джек пытался подняться, опираясь на мусор, но только будто сильнее проваливался в него. Ему казалось что он вот вот потеряет сознание, голова кружилась и темнота вокруг становилась еще более темной а солнечные прожектора заметно потускнели. Взяв последние силы в кулак он развернулся вокруг себя встав на колени и как обезумевший стал биться о крышку, пытаясь откинуть ее, но она не поддавалась словно что то невероятно тяжелой держало ее сверху.

Через некоторое время контейнер пришел в движение. Джек пожираемый плотоядными мерзкими тварями, пытался выбраться наружу, плечами головой и руками что есть силы давя на неподдающуюся крышку мусорного ящика. Мужчина почувствовал, как набирает ощутимую скорость. Услышал приближающийся звук машин, множество сигналов со всех сторон, визг тормозов. Внезапно крышка контейнера поддалась, Джек по пояс поднялся над стенками контейнера и увидел вблизи вытянутый капот огромного несущегося грузовика. Быстро работая всеми четырьмя конечностями, Джек добрался сквозь мусор к краю контейнера. И как пловец, спасающийся от акулы, хватается за бортик яхты, он ухватился за борт мусорного бака и на ходу выскочил из него. Капот грузовика настиг его прямо в полете, тело разорвало напополам. Нижнюю половину в мгновение смяло под колесами вместе с контейнером, а верхняя, улетела по дороге на несколько десятков метров от места столкновения, оставляя за собой кровавый шлейф и разбрасывая вокруг ошметки внутренностей.

Страница 6