Кукловод судьбы - стр. 46
- Твое жилище. Комната Пакоты напротив. Можешь обращаться к ней при необходимости. Отныне ее главная обязанность – быть твоей личной прислугой, если ты в таковой нуждаешься.
- Не нуждаюсь, спасибо, - Эдера без особого расположения покосилась на Пакоту. Доброжелательность и энтузиазм так и сочились с ее серой физиономии – хоть бидон подставляй. Кажется, новая "главная обязанность" обрадовала служанку не больше, чем госпожу.
- Глисс, как я понимаю, потому что родился на озере Глисса, а Пакота?..
- Потому что Пакота. Между прочим, я понятия не имею, где родился Глисс. Полагаю, он тоже. Не он назван именем озера, а озеро его именем. Мне показалось забавным назвать озеро в честь своего слуги.
- Отменная шуточка. Вполне в вашем духе.
Девушка со вздохом оглядела новое жилище. Форма стены делала его полукруглым. Крошечное окошко почти не пропускало солнца. Зато выходило на юго-запад, в сторону Ларгуса. Можно глазеть в него и предаваться ностальгии по монастырю…
- Я оставлю тебя. Обо всем, что потребуется, сообщи Пакоте.
Лорд Арден вышел, оставив ее наедине со служанкой. Девушка дружелюбно улыбнулась, намереваясь наладить дружеские отношения.
- Пакота, а ты вообще-то чем здесь занимаешься? Какие у тебя обязанности, не считая "главной"?
- Жопелем стулья протирать да ждать, кады хозяин привезет каку-нибудь обормотку навроде тебя.
Ошеломленная Эдера разинула рот и чуть не села на пол со всего размаху.
- Че тарашшишься, как беременная кобыла? Говори, куды твои сундуки сгружать?
- Н-никуды… Никуда. Я сама справлюсь. Спасибо, Пакота, я действительно справлюсь сама.
- Че ерунду порешь? Меня к тебе хозяин приставил? Приставил. Вот и буду с тобой канительничать, кака ты дура ни есть.
Однако, светские любезности под этой крышей в большом почете.
Пакота швырнула саквояж Эдеры на середину комнаты и бесцеремонно вытряхнула на пол ее сокровища.
- Тряпков почти нету, хвала лешему. Ишшо бы, из монастыря. Там небось расфуфыриться не давали. Ну и здеся не дадут, не боись. Книги на антресоли суй. У хозяина библятека и так битком, твое барахло туда неча напихивать… А енту мелочь девать некуды, могёшь враз за окошку спустить. – Она презрительно покидала на пол яркие забавные поделки, которые Эдера изготовила на уроках ремесла. – Неча хозяйской дом хламить…
- А зеркало здесь зачем?
Эдера указала на большой кусок стекла, темно-синий, с заостренными кривыми углами.
- Хозяин приказал свешать сюды. Девчонки, грит, вечнось на прелести свои в зыркало лупяцца! Пол дома из-за тебя протрясли, таперича токмо спасибо говори.
- Спасибо, милая Пакота, - приторно пропела Эдера, сдерживая подступающую ярость. – Девчонки, может быть и лупятся на свои прелести, а я нет. Прежде чем обо мне заботиться, можно сначала спросить. Так и передай хозяину. А колотое зеркало мне в спальне не нужно. Пожалуйста, убери его!
Пакота невозмутимо вернулась к разборке – к ворошению – вещей Эдеры.
- Не ндравицца – завешай тряпкой. Я че его, на горбу волочь должна? И куды? Я не знаю, где оно вешалось. Хозяин сам принес его сюды.
Эдера задержала дыхание, чтобы успокоиться.
- Ладно, будем бороться своими силами. Завесить тряпкой? Хорошая идея. Лучше, чем терпеть это.
***
Принцесса уехала на следующий день. Каждый раз, когда она покидала дворец, принцы Хэгет и Шегет начинали беспощадную облаву маленькой служанки. Серена измыслила массу хитроумных путей ускользать от них. Самый надежный – скрыться в подземельях дворца. В темных извилистых катакомбах никто не мог отыскать Серену.