Кукловод судьбы - стр. 110
Лис побежал по следам маленьких лапок. Еще его вел запах самки, тонкий, но отчетливый и стойкий. Следы петляли среди деревьев, словно самочка учуяла погоню и старалась сбить с толку преследователя. Бесполезно – лис шел на запах. Не прошло и получаса, как он настиг ее. Оранжевое пятно больше не петляло меж оголенных древесных корней – лисичка знала, что преследователь видит ее, и бежала напрямик, не теряя надежды оторваться от чернобурки.
К концу погони самец почти забыл, для чего гнался за ней. Он лишь чуял ее умопомрачительный запах и желал утолить вожделение. Лис остановился и совершил головокружительный прыжок. Он налетел на рыжую сверху, обхватил лапками ее шею и вцепился зубами в загривок, осторожно, стараясь не прокусить под мехом кожу. Лисица тихо заскулила. И тут самца отшвырнуло ударной волной. На месте лисьей самочки стояла девушка. Элегантная прическа сбилась набок, шуба съехала с плеча. Эдера плюхнулась в снег и захохотала. Кэрдан перекинулся обратно, склонился над ней и поправил воротник шубы, открывшей ледяному ветру тонкую шею. Эдера посмотрела на него снизу вверх сквозь слезы.
- Прости, пожалуйста… но я… ой, мамочка! Я не могу… - Она согнулась от смеха и стукнулась лбом об колени. – Прости, но я не могу совокупляться, как животное. Просто не могу!
Он поднял ее за ворот, она обессилено упала ему на грудь, не переставая хохотать.
- Не можешь?
- Слишком… слишком смешно!
Смех был отличным способом отвлечь Кэрдана от похотливых замыслов.
- Тогда превращайся и летим домой, - шепнул он.
Эдера замерла. Знакомое возбуждение в его голосе, знакомый жадный блеск в глазах. Она решила использовать момент.
- Пожалуйста, обещай, что отыщешь этих бедолаг. Сделай это для меня. – Она отстранилась и посмотрела ему в глаза. Пребывание в зверином облике стерло личину надменной взрослой дамы. Невинно распахнутые глаза смотрели на мага с нежного, почти детского личика Эдеры. Она провела ладонью по его лицу, затем по груди.
– Так неприятно думать, что противный король портит жизнь невинным людям, а ты с ним заодно…
- И то верно. Я порчу жизнь гораздо лучше противного короля. – Он задержал ее кисть и крепко стиснул обеими руками. – Где ты научилась дешевым дамским штучкам? В самом деле веришь, что на меня это подействует? Я считал тебя умнее.
Он сорвал с Эдеры шубу, бросил в снег, сверху – свой плащ. Швырнул девушку на одежду лицом вниз. Затрещал шифон платья, зеленые с белым ошметки полетели на соседний куст. Эдера вскрикнула, но он зажал ей рот. Она попыталась оттолкнуть его, но он обрушил на нее магическую мощь, и девушка не смогла даже пошевелиться.
- Не можешь, как животное? Слишком смешно? Давай, смейся! Ну? Где же твой смех?
Он удерживал ее за волосы, прижимая лицом к земле. Если бы нечаянный зритель пробился сквозь магический заслон, поставленный Кэрданом, ему бы показалось, что в дворцовом парке и в самом деле совокупляются два животных, размером с людей, но на людей похожих мало. Одному для человечности не хватало "сердца и совести", второму – свободы выбора и воли.
Закончив, Кэрдан набросил на обнаженную и неподвижную Эдеру края плаща, сам сел рядом, прямо в снег. Лежа в складках огромного черного плаща, девушка ощущала, что ее здесь нет. То, что он сделал, вышло за пределы ее способности чувствовать и воспринимать. Он насиловал тело, но не ее. Ее в теле не было.