Кукла Тирана - стр. 8
Девушка опустила ногу на камень.
– Ой! Холодно…
– Давай, иди! Я начинаю терять терпение. Я тебя пну один раз, сразу внизу окажешься. Разобьёшь башку – там и сдохнешь. С крысами, – угрожает Серёга и хрипло смеётся. Настя бросает взгляд на меня, видимо, ищет поддержки. Бедняжка до сих пор не поняла, куда попала. – Я непонятно объясняю?
Осознавая, что ей ничего не светит, она подчиняется и идёт вниз по ледяному камню, осторожно ступая босыми ногами. Сергей и Настя скрылись в темноте подвала, лестница ведёт на этаж вниз, а наблюдать за этой «процессией» я не собираюсь. Беру необходимые документы, смартфон, вызываю шофёра и еду обратно в клуб. По пути набираю номер Сергея.
– Ты за неё отвечаешь головой, понял? Если девушка сбежит или выкинет что-нибудь, то у тебя будут проблемы.
– Да, босс.
– Ты объяснил нашей пленнице, что к чему?
– Да. Объяснил.
– Отлично.
В кабинете напряжённая тишина. Напротив меня сидят двое мужчин. Один из них, со шрамом на щеке, закинув ногу на ногу, высокомерно смотрит на меня. Выбить бы ему зубы, чтобы белоснежная улыбка стала с пробоинами.
– Видишь ли, Тимур, это последствия ночного происшествия. Ты поступил с нами, твоими партнёрами, неэтично. Полиция, разборки, шумиха в прессе – мы так не договаривались, — говорит он.
– Это недоразумение, – холодно отвечаю я. – Мы все бизнесмены, и форс мажоры – неотъемлемая часть нашей работы. Это баланс.
– Да, в этом ты абсолютно прав. Но! Твой форс мажор касается не только тебя.
Мужик поворачивается к тому, кто сидит рядом. Смазливый парень с зачёсанными назад волосами.
– Филипп, он же угрожал тебе пистолетом? – спрашивает с заботой в голосе.
– Да, – с удовлетворением отвечает сын и берёт с моего стола сигару из упаковки.
– Пожалуйста, – киваю я.
– Вежливость прежде всего, – отмечает мужик.
– Хватит разыгрывать спектакль, – наконец говорю я. – Мы все здесь знаем, зачем этот визит. Если я и угрожал твоему сыну, Игнат, то он это заслужил. Он не умеет вести дела.
В кабинете воцаряется мёртвая тишина, которую сразу же нарушает плевок Филиппа. Он откусил от сигары кусок и выплюнул на пол, после этого нагло посмотрел мне в глаза. Игнат медленно встал и опёрся руками о стол.
– Забыл, как начинался твой бизнес... Тебе напомнить?
Я остаюсь расслабленно сидеть в кресле и смотреть в упор на него.
– Ты не будешь так разговаривать со мной в моём кабинете, – говорю ледяным тоном, и мои охранники уже тянут руки к кобурам с пистолетом.
– Преподай ему урок, па, он слишком болтливый.
Игнат скривил губы в злобной ухмылке.
– Ты хочешь сказать, что здесь я не имею прав? Тогда встретимся на моей территории и поговорим. По душам. У тебя есть три дня, чтобы достать деньги.
Игнат смотрел на меня в упор, и я держал этот взгляд, пока он первый не отвернулся. Я выиграл. Снова. Ну, мой собеседник уже седеет, лицо покрывают морщины. Куда ты лезешь, старик…
Мужик развернулся и пошёл к двери. Филипп всё ещё дымил сигарой в моем кресле.
– Па, и что, это всё, ты даже ему не врежешь?
– Сюда иди, клоун, – цедит Игнат сквозь зубы. – Двадцать шесть лет, мозгов как у пятилетнего.
– Какие будут распоряжения, босс? – спрашивает Гена.
– Позвони Сергею, скажи, чтобы предупредил Анастасию, что ей придётся отрабатывать всё до последней копейки. Пятьсот тысяч.