Кукла инквизитора - стр. 23
– Это старинное здание, – пояснил мужчина. – Перед тобой секретный архив. Спускайся.
Сглотнув, я сделала первый шаг вниз по каменным ступеням, Микаэль пошел за мной, держа в руках книгу и склянки с зельями.
Спустившись по кажущейся бесконечной лестнице, мы попали в большую комнату. Она была заполнена древними фолиантами, свитками, артефактами и всевозможными магическими предметами, названия которых я даже не знала. Стеллажи и полки, столы и ящики, – все здесь было пропитано магией. Даже в ошейнике я ощущала ее.
Верховный инквизитор прошел к полкам и аккуратно поставил склянки с неизвестными зельями рядом такими же бутылочками и пузырьками. Книги отнес на другие полки. А мешочки с травами велел мне убрать в один из ящиков. Выполнив поручение, я подошла к полкам со свитками и дневниками самых разных форм и размеров. Некоторым из них было явно больше сотни лет. Если бы не могущественные чары, они бы уже давным-давно развалились.
– Это все гримуары? – ошеломленная догадка мелькнула в моей голове. – Всех их владелиц вы сожгли на кострах?
Микаэль развернулся:
– Да, а теперь вернемся в кабинет. Здесь нельзя долго находиться.
Я с тоской посмотрела на магические книги и другие предметы. Полка с гримуарами меня манила больше всего. Она будто звала, но это могла быть обманчивая магия. Сильные чары ведьм даже после их смерти могли нанести вред, и Микаэль понимал это. Многое бы я отдала, чтобы изучить все это. Но не жизнь моей матери и сестры. Встряхнув волосами, я поспешила за своим господином.