Кукла инквизитора - стр. 17
Микаэль усмехнулся и приказал:
– Оба за мной.
Мы шли по коридору, как оказалось, в пыточную. Здесь уже находились несколько инквизиторов, и вот сейчас вы вошли втроем. Внутри жуткой комнаты сидела она – настоящая ведьма. Старше меня лет на десять, худощавая, с темными длинными волосами. На ее гладком лице не было шрамов или морщин, но и красавицей ее было не назвать. Просто обычная женщина. В противовес расхожему мнению, что все ведьмы наводят на себя чары привлекательности, именно эта выглядела вполне обычно. Она взглянула на вошедших людей с таким превосходством, будто это мы к ней пришли на аудиенцию. Скользнув по всем инквизиторам недобрым взглядом, она на мгновение остановила его на мне. Удивление, промелькнувшее в ее глазах, насторожило меня. Но она обратилась к Микаэлю.
– Ну что, господин инквизитор, пытать меня будете? – спросила она так спокойно, будто речь шла о совместном завтраке или ужине.
Я похолодела, представив, как эту несчастную будут растягивать на колесе или делать с ней другие жуткие вещи. От всех предметов пыток в этой комнате веяло безысходностью и болью.
– Где ее вещи? – спросил Микаэль своих подчиненных, не глядя на женщину.
– В мешках, господин. В телеге на дворе.
– Перенесите их в мой кабинет, позже посмотрю, – приказал Верховный инквизитор и только затем обратился к ведьме. – Эстер, расскажи, сколько злодеяний ты сотворила?
– За этот месяц или за прошлый? – спокойно ответила та, слегка ухмыляясь.
Я удивилась. Честно говоря, пока сюда шли, я не ожидала увидеть настоящую ведьму. Думала, что опять схватили невиновную. Даже надеялась как-то помочь ей. Но сейчас перед нами сидела явно непростая женщина. Ни одна из горожанок не держалась бы так уверенно, даже немного равнодушно в этой комнате. Решив прислушаться к своим ощущениям, я тихонько прикрыла глаза и призвала магический дар.
Осторожно ощупав Эстер своей магией, преодолевая сопротивление ошейника, я поняла, что перед нами сидит самая настоящая ведьма. Темная, такая же, как и Верховная. Разве что слабее. Вокруг нее сгущался воздух, и, похоже, это видела только я. Как ни странно, она не почувствовала мое вмешательство. Да и я удивилась, что удалось сделать все так аккуратно.
Микаэль бросил на меня беглый взгляд и продолжил допрос.
– За все годы начиная с того момента, как ты обрела дар. Проходила же через обряд?
Эстер многозначительно улыбнулась.
– Вы напрасно так с простой женщиной. Я всего лишь бедная простолюдинка, живу в деревне и собираю травы на продажу.
– Твоими травами отравили несколько женщин здесь, в городе. А вокруг твоей деревни в поселениях много пропавших детей, погибших мужчин. Не отпирайся.
– Может, они перепутали? – захлопала ресницами Эстер, изображая высшую степень наивности.
– Наверное, перепутали, – внезапно проговорил один из инквизиторов. Другой тоже посмотрел на Микаэля и начал оправдывать женщину:
– Возможно, мы схватили не ту? Эта бедная леди никого не обидит, просто взгляните в ее ангельские глаза!
Я с удивлением смотрела на все большее количество мужчин, которые один за другим вставали на ее сторону. И даже называли «леди». Это уже был перебор. Тут явно идет магическое воздействие.
– Вот как, значит, – усмехнулся Микаэль, затем направился к одной из полок и вытащил оттуда склянку, развернулся и опять подошел к Эстер. Глаза женщины недобро блеснули. Она начала что-то шептать, все громче и громче. Остальные мужчины в комнате схватились за уши и, закрыв глаза, застонали от боли. И лишь Верховный Инквизитор с насмешкой держал перед ней склянку. Вынув пробку, инквизитор вдруг вылил странного цвета жидкость прямо на пол комнаты. Капли превратились в искрящиеся лужицы, а затем начали превращаться в порошок и подниматься вверх в форме летающих пылинок. Эстер прекратила шептать и как завороженная смотрела на это волшебство. Я тоже не могла глаз отвести.