Размер шрифта
-
+

Крылья - стр. 28

– Ну и упрямец же твой отец. Я и забыл, как трудно с ним порой иметь дело. Ладно, не переживай. Я постараюсь переубедить его.

– Он никогда не уступит, Ник.

– Ну и не надо. Тебе уже восемнадцать, и ты сама можешь решать, чем тебе заниматься. Успокойся, все будет хорошо.

– А если он выгонит меня из дома? – с испугом спросила Кэсси, и Ник рассмеялся. Пэт был сложным человеком, но детей он любил.

– Этого он никогда не сделает. Поворчит на тебя, это да, но из дома не выгонит. Он же тебя любит.

– Он любит только Криса, – мрачно заметила она.

– Тебя тоже. Просто его представления об авиации немного устарели.

Кэсси всхлипнула и вытерла нос.

– А ты и дальше будешь меня учить? – с испугом спросила она.

– Конечно, – лукаво улыбнулся Ник. – А теперь иди и умойся. Встретимся завтра на старом месте. И не забывай, нам нужно готовиться к авиашоу.

Кэсси признательно взглянула на Ника, размышляя о том, сколько времени потребуется ее отцу, чтобы набраться здравого смысла.

За ужином Пэт сидел мрачнее мрачного. С Кэсси он не обмолвился ни словом. Уна, услышав о том, что произошло, расплакалась. Пэт давно убедил ее в том, что женщины не приспособлены для полетов.

– Это слишком опасно, – пыталась она тем же вечером переубедить свою дочь.

– Мама, для меня это ничуть не опаснее, чем для Криса, – со слезами заметила Кэсси. Она устала от этой войны с родителями.

– Не говори так, – покачала головой Уна. – Крис – мужчина, а мужчинам проще летать.

Она повторяла слова Пэта, который был для нее истиной в последней инстанции.

– Глупости! – не сдержалась Кэсси.

– Вовсе нет. Твой отец говорит, что у женщин нет должной концентрации.

– Мама, это неправда. Сейчас полно женщин, которые управляются с самолетами не хуже мужчин.

– А как же Амелия Эрхарт? Вот образец того, о чем говорит твой отец. Бедняжка наверняка сбилась с пути и погибла в море, погубив заодно еще и напарника.

– Ну откуда тебе знать? – негодующе заметила Кэсси. – Не она была навигатором, а тот парень.

– Мне с самого начала не следовало пускать тебя в аэропорт, Кэсси, но тебе это нравилось, и я уступила. Я думала, твой отец только порадуется такому интересу. Детка, ты уже взрослая. Пора распрощаться с этими глупыми мечтами. В один прекрасный день ты закончишь колледж и станешь учительницей. А учительница не может вести себя, как какая-то сумасбродная цыганка.

– Еще как может! – Кэсси повысила голос и тут же за это поплатилась. На пороге комнаты возник отец. Он вновь обрушился на нее с упреками и заявил, что ей следовало бы извиниться перед матерью. К этому времени обе женщины дружно плакали, да и Пэт не сдерживал своих эмоций.

– Прости, мама, – выдавила Кэсси.

– Так-то лучше. – Отец хлопнул дверью, а через минуту и мать ушла к себе в спальню. Кэсси лежала на кровати и рыдала, измученная препираниями с родителями.

Позже вечером к ней заглянул Бобби Стронг, но Кэсси передала через Криса, что у нее страшно болит голова, и она не может к нему выйти. Бобби уехал, пообещав вернуться завтра.

– Надеюсь, завтра меня уже не будет в живых, – мрачно заметила она, забирая у брата записку, которую оставил ей Бобби. – Одним расстройством меньше.

– Да брось ты, – спокойно сказал Крис. – Они скоро успокоятся.

– Ну нет, отец-то уж точно. Он думает, женщины способны только рожать да вязать.

Страница 28