Круговорот леторождённых - стр. 6
К своим обязанностям главный связист относился крайне ответственно, можно сказать, погружался с головой. Оттого, наверное, он мало обращал внимания на тех, кто номинально находился у него в подчинении. Это давало возможность Шертэ, колшарке с глазами и кожей золотыми, как у капитана, находиться на мостике в свободном режиме – то есть по большей части не находиться. Впрочем, Шертэ отвечала скорее за техническую сторону процесса связи: следила за исправностью техники, корректировала программные ошибки, а потому можно было предположить, что время, которое она проводила в Инженерном, шло на пользу делу.
Поначалу, попав на своё новое рабочее место, Асия была очень воодушевлена. Все офицеры мостика собрались, когда капитан Шад объявлял команде следующее задание: кораблю предстояло доставить груз на какую-то периферийную планету. Название «Тарлас» показалось знакомым, но Асия так и не смогла вспомнить, что именно знала об этом мире.
Сразу после инструктажа члены экипажа занялись каждый своими делами, давно привычными всем, кроме Асии. Её воодушевление сменилось растерянностью: лейтенант С’таш отвернулся к приборам, Шертэ покинула мостик, и никому, казалось, не было до неё, Асии, дела. Главный связист даже не дал своей новой подопечной задание.
Так вчерашний курсант и стояла напротив рабочего монитора, на котором не было открыто ни одного документа или программы, и беспомощно озиралась по сторонам. Она уже начала чувствовать вину за бездействие, но никак не могла придумать себе занятие самостоятельно.
– Новобранец Муратова, – раздался вежливый голос слева.
Услышав свою фамилию, Асия встрепенулась. Рядом, возвышаясь над ней на добрых две головы, стоял командор Арус, худощавый помощник капитана.
– Новобранец, у вас есть задание?
Перед этим старпом бросил быстрый взгляд на её монитор, так что и сам уже знал ответ.
– Да… То есть, нет… Никак нет, аш4. – Асия смущённо опустила глаза.
Она ожидала, что командор влепит ей выговор – вот был бы отличный первый день на службе! – но странный инопланетянин повёл себя иначе.
– Ничего страшного, – улыбнулся он и добавил чуть тише, наклонившись к ней: – Лейтенант С’таш – отличный офицер, необычайно внимательный и не пропускающий ни одной передачи, но он не привык обращаться с новобранцами. Я думаю, это можно простить специалисту, свободно говорящему на всех языках Союза, верно?
Асия позволила себе улыбнуться.
– Возможно, у меня найдётся задание для вас, – командор Арус протянул ей инфочип.
В глазах Асии зажёгся интерес.
– Могу я спросить, что на нём? – Она осторожно взяла чип.
– Некоторые документы, новостные сводки с Тарласа, – ответил командор. – Всё на языке оригинала. Ваша задача – кратко изложить их суть на любом языке Союза, который сочтёте удобным. Да, мы должны всего лишь доставить груз, но кто знает, что может пригодиться?
Асия кивнула.
– Спасибо, аш, – с готовностью отозвалась она. – Я примусь сейчас же!
– Удачи, новобранец Муратова, – пожелал ей командор Арус, прежде чем вернуться на свой пост.
Несмотря на то что в базе компьютера Асия нашла словарь тарласского языка – и неплохой словарь, его не хватало, чтобы адекватно перевести документы. Асии требовалось главное: знания о культуре, с которой она работала. Поэтому она, набравшись смелости, попросила у лейтенанта С’таша разрешения покинуть мостик и пойти в голокомнату, чтобы найти там тарласские фильмы, книги, передачи – в общем, всё, что хоть как-то могло помочь. Главный связист удивился, что у Асии появилось задание без его участия, но, по счастью, разрешил покидать мостик, когда ей угодно.