Кровный чары 2. Убить оборотня - стр. 14
Резко остановившись, девушка оглянулась назад. «Надо бы вернуться», – в душе все упало. В гостиницу идти не хотелось. Там Филипп, Изабель и Лидия. Никого из них видеть не хотелось. К Эдриану? Как подойти к нему после того, что она наговорила? Фактически, она только что разорвала своими словами и действиями помолвку. Как же глупо!
К разгоравшемуся стыду добавилось чувство собственной ничтожности. Стефани ощутила себя настоящей дурочкой.
– Что же я натворила? – поврежденная щека напомнила о себе легким покалыванием, и девушка приложила к раскрасневшейся коже холодные пальцы. – А что же мне теперь делать?
«Папа́ говорил: спорить с собой слишком неблагодарное занятие. Нужно принять решение и оставить себя в покое». Она покачала головой: «Ах, если бы все было так просто».
У ближайшей таверны распахнулась дверь. Стефани вздрогнула от резкого звука и обернулась к питейному заведению с дурной славой. На улицу с криками и смехом вышли трое мужчин в дорогих одеждах.
Самый высокий был слишком худощав и долговяз даже для своего роста. Оттого короткие светлые волосы вкупе с коричневым дорожным костюмом и в тон ему плащом вызывали стойкую ассоциацию с соломой. Второй, широкоплечий и гладковыбритый брюнет, носил синий костюм. Его громкий неприличный смех и размахивание руками заставило Стефани поморщиться. Он напомнил ей экзотических птиц, о которых рассказывали моряки, что служили отцу на торговых кораблях. На их фоне третий выглядел слишком манерным и вальяжным. Свои русые волосы он собирал в низкий хвост, а дорогая одежда в бордовых тонах несомненно подчеркивала высокое аристократическое происхождение.
Но кем бы они не являлись, Стефани захотелось уйти подальше от шумной троицы. В их поведении таилось какая-то угроза, которую не удавалось до конца распознать. В голосах, жестах и переглядах скрывалось нечто жуткое. Нечто такое, чего девушка еще не встречала. Однако, их поведение взывало к животному первобытному страху. Вдобавок, практически пустующий бульвар усиливал волнение.
Стефани развернулась, чтобы направиться в порт к отцу, как один из незнакомцев окрикнул её.
– Ох, прелестная мадемуазель, – весельчак в синем костюме оказался напротив неё так быстро, что девушка не успела и шагу ступить.
– Добрый день, мадемуазель, – сбоку к ней подошел мужчина в бордовом.
– Здравствуйте, мадемуазель, – сзади подошел соломенный, заставив Стефани обернуться и встать лицом к мужчине-аристократу в бордовом.
«Они что? Окружают меня?» – девушка чувствовала на себе их изучающие взгляды, в которых улавливался нездоровый интерес. Корысть, агрессия, возможно, похоть таилась в глазах незнакомцев.
– Милая мадемуазель, – начал мужчина в бордовом. – Позвольте представиться, виконт Андре Тьерр де Витрак к вашим услугам. А это мои друзья, – он указал на соломенного, – Клод Фавро и… – и на весельчака-брюнета, – Даниэль Бельфлёр.
«Ну как я и предполагала. Один виконт, остальные из простых», – Стефани обратила внимание на пояса. У каждого на перевязи покоилась шпага. «Что ж, одну я точно успею вытащить».
Мужчины держались на расстоянии в два шага. Однако, от их близости у девушки пробегал холодок по спине.
– Мы только сегодня утром прибыли в ваш город, мадемуазель, – с ядовитой улыбкой произнес виконт. Его лицо и мимика обладали по истине невероятной выразительностью и утонченностью для мужчины, а бархатистый голос лился в уши словно мед. – И ищем человека, который покажет нам местные достопримечательности.